泰迪羅賓 - 這是愛 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 泰迪羅賓 - 這是愛




這是愛
It's Love
這是愛
It's love
這是愛 似驟然 他朝怕驟然失去
It's love Like suddenness I fear it will be lost suddenly one day
艷陽下 有若靈犀 暗地兩相通
Under the sun It's like telepathy We communicate secretly
心已通 但願為天邊一雙飛鳥 空中往返
Our hearts are connected I wish to be a pair of flying birds in the sky Returning to the sky
心變做連理樹 倚那春風
Our hearts are like a Siamese tree Leaning on the spring breeze
這是愛 似驟來 他朝怕驟然失去
It's love Like suddenness I fear it will be lost suddenly one day
夕陽下 百丈情絲 暗地兩低弄
Under the sunset Hundreds of feet of affection We flirt secretly
心已通 但願為天邊一雙飛鳥 花間往返
Our hearts are connected I wish to be a pair of flying birds in the sky Returning among the flowers
花也在含笑 寢春意之中
The flowers are also smiling In the spring breeze
寒雨暴至 秋風竟吹散春夢 霧雨輕煙 添我迷濛
The cold rain comes suddenly The autumn wind blows away the spring dream Fog and light smoke Add to my confusion
問何日方可再復見 雲霧散始終不再現 失去影蹤
When will I see you again I'll never see you again when the clouds disperse And disappear
這是愛 似驟來 今朝已驟然失去
It's love Like suddenness It's suddenly lost today
是場夢 淚若泉湧 再沒法牽動
It's a dream Tears are like a spring I can't touch them anymore
空嘆息 心彷似天邊一孤鳥 影孤隻單
I sigh in vain My heart is like a lonely bird in the sky I'm alone and lonely
悲世事常變幻 轉眼一空
It's sad that things change so often Empty in the blink of an eye





Авторы: Man Yee Lam, Lam Man Chung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.