Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance Medley: 擋不住的風情 / 對你愛不完 (國) / 烈女
Tanz-Medley: Unwiderstehliche Verführung / Unendliche Liebe zu dir (Mandarin) / Die Kämpferin
來吧要什麽都應承
Komm,
ich
erfülle
jeden
Wunsch
來吧我什麽都聽命
Komm,
ich
folge
jedem
Befehl
但你別心急癡情
Aber
sei
nicht
zu
ungeduldig,
Verliebter
來吧有事情是要事前弄清
Komm,
manche
Dinge
müssen
vorab
geklärt
sein
如欲吻吧點水蜻蜓
Willst
du
küssen?
Nur
ein
kurzer
Hauch
如欲抱吧高低我定
Willst
du
umarmen?
Ich
bestimm
die
Höhe
別要自己枉聰明
Sei
nicht
zu
clever
無謂再自名是個大情聖
Nenne
dich
nicht
großmäulig
einen
Frauenheld
手要聽我命令
Hände
folgen
meinen
Befehlen
嘴要跟我談情
Der
Mund
soll
mir
Liebesworte
flüstern
心要給我溫馨
Das
Herz
mir
Wärme
schenken
才任由少許不正經
Erst
dann
erlaube
ich
etwas
Ungezogenes
誰若破壞先旨聲明
Wer
gegen
die
Absprachen
verstößt
誰若破壞君子協定
Wer
den
Ehrenkodex
bricht
未會受本小姐歡迎
Wird
von
mir
nicht
willkommen
geheißen
無謂再自名是個大情聖
Nenne
dich
nicht
großmäulig
einen
Frauenheld
來吧我是千般風情
Komm,
ich
bin
voller
Verführung
來吧我是騷得要命
Komm,
ich
bin
unwiderstehlich
回望你在苦忍表情
Ich
sehe
dein
verkniffenes
Gesicht
來吧繼續無謂半路來夢醒
Komm,
mach
nicht
halbherzig
Schluss
還未夠吧加點騷勁
Noch
nicht
genug?
Ich
werde
verführerischer
還未夠吧腰肢再擰
Noch
nicht
genug?
Ich
wiege
meine
Hüften
若破壞卿卿規定
Brichst
du
die
Regeln
der
Liebe
無謂再自名是個大情聖
Nenne
dich
nicht
großmäulig
einen
Frauenheld
手要聽我命令
Hände
folgen
meinen
Befehlen
嘴要跟我談情
Der
Mund
soll
mir
Liebesworte
flüstern
心要給我溫馨
Das
Herz
mir
Wärme
schenken
才任由少許不正經
Erst
dann
erlaube
ich
etwas
Ungezogenes
誰若破壞先旨聲明
Wer
gegen
die
Absprachen
verstößt
誰若破壞君子協定
Wer
den
Ehrenkodex
bricht
未會受本小姐歡迎
Wird
von
mir
nicht
willkommen
geheißen
無謂再自名是個大情聖
Nenne
dich
nicht
großmäulig
einen
Frauenheld
燈初上夜未央
來往的人多匆忙
Lichter
erleuchten
die
Nacht,
geschäftige
Menschen
eilen
我不要太緊張
和別人一模樣
Ich
will
nicht
nervös
sein
wie
alle
anderen
但是你對我望
兩只眼睛大又亮
Doch
dein
Blick
trifft
mich,
zwei
große,
helle
Augen
我開始失去了主張
Ich
verliere
die
Kontrolle
über
mich
風吹得路好長
一顆心晃呀晃
Der
Wind
weht
lange
Straßen
entlang,
mein
Herz
schwankt
多想找人陪我逛
累了睡在馬路上
Ich
wünschte,
jemand
würde
mit
mir
spazieren,
müde
auf
der
Straße
schlafen
表面上很倔強
其實內心一團糟
Äußerlich
stark,
doch
innerlich
ein
Chaos
怕自己愛得像太陽
Ich
fürchte,
ich
liebe
zu
leidenschaftlich
胸中藏著一把火
Ein
Feuer
brennt
in
meiner
Brust
這種日子不好過
Diese
Tage
sind
schwer
zu
ertragen
把承諾交給你
把微笑當作信
Ich
gebe
dir
mein
Versprechen,
mein
Lächeln
als
Pfand
卻怎麼也抓不住你
Doch
ich
kann
dich
nicht
festhalten
對你愛愛愛不完
Meine
Liebe
zu
dir
ist
unendlich
我可以天天月月年年到永遠
Ich
kann
für
dich
da
sein,
heute,
immer
und
ewig
So
we
love
love
love
tonight
So
lieben
wir
uns
heute
Nacht
不願意絲絲點點些些去面對
Ich
will
mich
nicht
mit
Kleinigkeiten
aufhalten
對你愛愛愛不完
Meine
Liebe
zu
dir
ist
unendlich
相愛原本總是這麼難
Lieben
ist
von
Natur
aus
so
schwer
風吹得路好長
一顆心晃呀晃
Der
Wind
weht
lange
Straßen
entlang,
mein
Herz
schwankt
多想找人陪我逛
累了睡在馬路上
Ich
wünschte,
jemand
würde
mit
mir
spazieren,
müde
auf
der
Straße
schlafen
表面上很倔強
其實內心一團糟
Äußerlich
stark,
doch
innerlich
ein
Chaos
怕自己愛得像太陽
Ich
fürchte,
ich
liebe
zu
leidenschaftlich
胸中藏著一把火
Ein
Feuer
brennt
in
meiner
Brust
這種日子不好過
Diese
Tage
sind
schwer
zu
ertragen
把承諾交給你
把微笑當作信
Ich
gebe
dir
mein
Versprechen,
mein
Lächeln
als
Pfand
卻怎麼也抓不住你
Doch
ich
kann
dich
nicht
festhalten
對你愛愛愛不完
Meine
Liebe
zu
dir
ist
unendlich
我可以天天月月年年到永遠
Ich
kann
für
dich
da
sein,
heute,
immer
und
ewig
So
we
love
love
love
tonight
So
lieben
wir
uns
heute
Nacht
不願意絲絲點點些些去面對
Ich
will
mich
nicht
mit
Kleinigkeiten
aufhalten
對你愛愛愛不完
Meine
Liebe
zu
dir
ist
unendlich
相愛原本總是這麼難
Lieben
ist
von
Natur
aus
so
schwer
很想裝作我沒有靈魂
但你贊我性感
Ich
möchte
so
tun,
als
hätte
ich
keine
Seele,
aber
du
nennst
mich
sexy
很想偷呃拐騙的勾引
完了事便懷孕
Ich
möchte
dich
betrügerisch
verführen,
schwanger
werden
然後便跟你
跟你到家裏去掃地
Dann
mit
dir
nach
Hause
gehen
und
kehren
讓情敵跟我講恭喜
Während
meine
Rivalin
mir
gratuliert
放棄是與非
與魔鬼在一起
Ich
gebe
Recht
und
Unrecht
auf,
bin
mit
dem
Teufel
zusammen
烈女不怕死
但憑傲氣
絕沒有必要呵你似歌姬
Die
Kämpferin
fürchtet
nicht
den
Tod,
nur
Stolz,
nie
werde
ich
dir
schmeicheln
wie
eine
Sängerin
知你好過了便要分離
沒有骨氣只會變奸妃
Ich
weiß,
wenn's
dir
gut
geht,
trennen
wir
uns,
ohne
Rückgrat
würde
ich
nur
eine
Schurkin
werden
烈女不怕死
又何懼你
不會失去血性和品味
Die
Kämpferin
fürchtet
nicht
den
Tod,
was
fürchtest
du?
Ich
verliere
nie
Charakter
und
Stil
知你一向以我去攝期
迎合你便令名譽掃地
呸呸
Ich
weiß,
du
nutzt
mich
aus,
dir
zu
gefallen
bedeutet,
meinen
Ruf
zu
ruinieren,
pfui
pfui
本應想我變做你類型
讓你與我有景
Eigentlich
wollte
ich
dein
Typ
sein,
um
gemeinsam
mit
dir
eine
Zukunft
zu
haben
只可惜得到你的尊敬
全因肯當布景
Doch
deinen
Respekt
erhalte
ich
nur
als
Statist
無謂被選美
逼你待我好我寧願傷悲
Ich
will
nicht
an
Schönheitswettbewerben
teilnehmen,
lieber
bleibe
ich
traurig
若然排在榜中最多三四
Selbst
wenn
ich
unter
den
Top
Drei
oder
Vier
wäre
我縱像儲妃
違背了我天地
Wäre
ich
wie
eine
Konkubine,
würde
mich
selbst
verraten
烈女不怕死
但憑傲氣
絕沒有必要呵你似歌姬
Die
Kämpferin
fürchtet
nicht
den
Tod,
nur
Stolz,
nie
werde
ich
dir
schmeicheln
wie
eine
Sängerin
知你好過了便要分離
沒有骨氣只會變奸妃
Ich
weiß,
wenn's
dir
gut
geht,
trennen
wir
uns,
ohne
Rückgrat
würde
ich
nur
eine
Schurkin
werden
烈女不怕死
又何懼你
不會失去血性和品味
Die
Kämpferin
fürchtet
nicht
den
Tod,
was
fürchtest
du?
Ich
verliere
nie
Charakter
und
Stil
知你一向以我去攝期
迎合你便令名譽掃地
呸呸
Ich
weiß,
du
nutzt
mich
aus,
dir
zu
gefallen
bedeutet,
meinen
Ruf
zu
ruinieren,
pfui
pfui
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.