泳兒 - 你我她 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 泳兒 - 你我她




你我她
You, Me, and Her
走到地車中觀察 多執迷的你我她
Walking through the car, watching the absorbed you, me, and her
相信可以浪漫 建造花花世界
Believing that we can be romantic, building a colorful world
有個男孩在找晚餐
There is a boy looking for dinner
走到大街中走散 多失望的你我她
Walking through the street, going our separate ways, the disappointed you, me, and her
想靠商店大廈 抛掉種種冰冷
Wanting to rely on stores and skyscrapers, to throw away the coldness
這個鬧市沒有童話
There are no fairy tales in this market
美麗在我心間 哪個領略它 同在城內失戀 同樣怕
Beauty is in my heart, who can appreciate it? We are all in the same city, experiencing heartbreak, we are all afraid
你有過愛人嗎 信過愛情嗎 可最後 哀傷滿街
Have you ever had a lover? Believed in love? But in the end, sadness fills the streets
快樂在我心間 哪位糟蹋它 同在城內希冀 同樣慘
Happiness is in my heart, who ruined it? We are all in the city, hoping, we are all miserable
幾多位失敗 多得堆滿銅鑼灣嗎
How many failures are there? Are there enough to fill up Causeway Bay?
到最後 你我歸家 哪個在喊
In the end, we all go home, who will scream?
(可唔可以同我一齊唱呀)
(Can you sing along with me?)
(我唱 我驚唱唔到呀)
(I'll sing, I'm afraid I can't sing.)
走到日光中感嘆 多溫柔的你我她
Walking in the sunlight, sighing, the gentle you, me, and her
相信可以浪漫 之後通通冰冷
Believing that we can be romantic, but then everything turns cold
這個鬧市沒有童話
There are no fairy tales in this market
美麗在我心間 哪個領略它 同在城內失戀 同樣怕
Beauty is in my heart, who can appreciate it? We are all in the same city, experiencing heartbreak, we are all afraid
你有過愛人嗎 信過愛情嗎 可最後 哀傷滿街
Have you ever had a lover? Believed in love? But in the end, sadness fills the streets
快樂在我心間 哪位糟蹋它 同在城內希冀 同樣慘
Happiness is in my heart, who ruined it? We are all in the city, hoping, we are all miserable
幾多位失敗 多得堆滿銅鑼灣嗎
How many failures are there? Are there enough to fill up Causeway Bay?
到最後 你我歸家 哪個在喊
In the end, we all go home, who will scream?
流淚到像倒畫 陽光中也會蒸發
Tears flow like an inverted painting, evaporating in the sunlight
到處也在繁忙聚散 我努力忘記孤單
Everywhere is busy, gathering and dispersing, I try hard to forget my loneliness
你也盡快放低掙扎
You also let go of the struggle as soon as possible
美麗在我心間 哪個領略它 同在城內失戀 同樣怕
Beauty is in my heart, who can appreciate it? We are all in the same city, experiencing heartbreak, we are all afraid
你有過愛人嗎 信過愛情嗎 可最後 哀傷滿街
Have you ever had a lover? Believed in love? But in the end, sadness fills the streets
快樂在我心間 哪位糟蹋它 同在城內希冀 同樣慘
Happiness is in my heart, who ruined it? We are all in the city, hoping, we are all miserable
幾多位失敗 多得堆滿銅鑼灣嗎
How many failures are there? Are there enough to fill up Causeway Bay?
到最後 你我歸家 各自在喊
In the end, we all go home, screaming alone
幾多個在這刻逛街 想喊
How many people are walking around, wanting to cry?
(多謝 Thank you)
(Thank you)
(其實呢我今日同自己講咗唔想喊)
(Actually, I told myself today that I didn't want to cry)
(因為呢我覺得大家睇我想帶歡樂俾大家)
(Because I feel that everyone is looking at me, I want to bring joy to everyone)
(點知自己都係喊咗 哈哈)
(I ended up crying anyway, haha)
(咁頭先嗰首你我他呢 希望你哋鍾意啦)
(So the song You, Me, and Her, I hope you like it)
(係咪唔靚啦咁樣個樣 哈哈)
(Is my face not pretty now, haha)





Авторы: Wai Ying Janet Yung, Yiu Fai Chow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.