泳兒 - 你我她 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 泳兒 - 你我她




你我她
Ты, я и она
走到地車中觀察 多執迷的你我她
Иду в метро, наблюдаю, как много одержимых, ты, я и она
相信可以浪漫 建造花花世界
Верят, что возможно создать романтику, построить сказочный мир
有個男孩在找晚餐
Вот парень ищет, где поужинать
走到大街中走散 多失望的你我她
Иду по улице, мы теряемся в толпе, как много разочарованных, ты, я и она
想靠商店大廈 抛掉種種冰冷
Надеемся, что магазины и здания помогут избавиться от холода
這個鬧市沒有童話
Но в этом шумном городе нет сказки
美麗在我心間 哪個領略它 同在城內失戀 同樣怕
Красота в моем сердце, но кто это оценит? Мы в одном городе переживаем разбитые сердца, одинаково боимся
你有過愛人嗎 信過愛情嗎 可最後 哀傷滿街
Был ли у тебя любимый человек? Верил ли ты в любовь? Но в конце концов, улицы полны печали
快樂在我心間 哪位糟蹋它 同在城內希冀 同樣慘
Счастье в моем сердце, но кто его растоптал? Мы в одном городе надеемся, одинаково страдаем
幾多位失敗 多得堆滿銅鑼灣嗎
Сколько неудач, неужели Козуэй-Бэй ими переполнен?
到最後 你我歸家 哪個在喊
В конце концов, ты и я возвращаемся домой, кто из нас плачет?
(可唔可以同我一齊唱呀)
(Можешь спеть это вместе со мной?)
(我唱 我驚唱唔到呀)
пою, я боюсь, что не смогу)
走到日光中感嘆 多溫柔的你我她
Иду под солнцем, вздыхаю, как много нежных, ты, я и она
相信可以浪漫 之後通通冰冷
Верим, что возможно создать романтику, за которой последует лишь холод
這個鬧市沒有童話
В этом шумном городе нет сказки
美麗在我心間 哪個領略它 同在城內失戀 同樣怕
Красота в моем сердце, но кто это оценит? Мы в одном городе переживаем разбитые сердца, одинаково боимся
你有過愛人嗎 信過愛情嗎 可最後 哀傷滿街
Был ли у тебя любимый человек? Верил ли ты в любовь? Но в конце концов, улицы полны печали
快樂在我心間 哪位糟蹋它 同在城內希冀 同樣慘
Счастье в моем сердце, но кто его растоптал? Мы в одном городе надеемся, одинаково страдаем
幾多位失敗 多得堆滿銅鑼灣嗎
Сколько неудач, неужели Козуэй-Бэй ими переполнен?
到最後 你我歸家 哪個在喊
В конце концов, ты и я возвращаемся домой, кто из нас плачет?
流淚到像倒畫 陽光中也會蒸發
Слезы льются, словно перевернутая картина, под солнцем они испарятся
到處也在繁忙聚散 我努力忘記孤單
Повсюду кипит жизнь, люди встречаются и расстаются, я стараюсь забыть об одиночестве
你也盡快放低掙扎
И ты тоже скорее отпусти эту борьбу
美麗在我心間 哪個領略它 同在城內失戀 同樣怕
Красота в моем сердце, но кто это оценит? Мы в одном городе переживаем разбитые сердца, одинаково боимся
你有過愛人嗎 信過愛情嗎 可最後 哀傷滿街
Был ли у тебя любимый человек? Верил ли ты в любовь? Но в конце концов, улицы полны печали
快樂在我心間 哪位糟蹋它 同在城內希冀 同樣慘
Счастье в моем сердце, но кто его растоптал? Мы в одном городе надеемся, одинаково страдаем
幾多位失敗 多得堆滿銅鑼灣嗎
Сколько неудач, неужели Козуэй-Бэй ими переполнен?
到最後 你我歸家 各自在喊
В конце концов, ты и я возвращаемся домой, каждый из нас плачет
幾多個在這刻逛街 想喊
Сколько людей в этот момент гуляют по улицам и хотят плакать
(多謝 Thank you)
(Спасибо. Thank you)
(其實呢我今日同自己講咗唔想喊)
(На самом деле, я сегодня сказала себе, что не хочу плакать)
(因為呢我覺得大家睇我想帶歡樂俾大家)
(Потому что я хочу дарить вам радость)
(點知自己都係喊咗 哈哈)
(Но сама все равно расплакалась, ха-ха)
(咁頭先嗰首你我他呢 希望你哋鍾意啦)
(Надеюсь, вам понравилась песня "Ты, я и она")
(係咪唔靚啦咁樣個樣 哈哈)
(Не так ли, это некрасиво? Ха-ха)





Авторы: Wai Ying Janet Yung, Yiu Fai Chow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.