Текст и перевод песни 泳兒 - 天黑黑 (音樂永續 作品)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天黑黑 (音樂永續 作品)
Темнеет (Музыка вечна)
我的小時候
吵鬧任性的時候
Когда
я
была
маленькой,
шумной
и
капризной,
我的外婆
總會唱歌哄我
Моя
бабушка
всегда
пела
мне
колыбельную.
夏天的午後
姥姥的歌安慰我
Летним
днем
песня
бабушки
утешала
меня,
那首歌
好像這樣唱的
Та
песня
звучала
примерно
так:
天黑黑
欲落雨
Темнеет,
вот-вот
пойдет
дождь,
離開小時候
有了自己的生活
Покинув
детство,
я
начала
свою
собственную
жизнь,
新鮮的歌
新鮮的念頭
Новые
песни,
новые
мысли.
任性和沖動
無法控製的時候
Когда
капризы
и
импульсивность
становились
неконтролируемыми,
我忘記
還有這樣的歌
Я
забывала,
что
есть
такая
песня.
天黑黑
欲落雨
Темнеет,
вот-вот
пойдет
дождь,
我愛上讓我奮不顧身的一個人
Я
влюбилась
в
человека,
ради
которого
была
готова
на
все,
我以為這就是我所追求的世界
Я
думала,
что
это
и
есть
мир,
который
я
искала.
然而橫沖直撞
被誤解被騙
Однако,
действуя
импульсивно,
я
столкнулась
с
непониманием
и
обманом,
是否成人的世界背後
總有殘缺
Неужели
мир
взрослых
всегда
имеет
свои
изъяны?
我走在每天必須面對的分岔路
Я
иду
по
дороге,
где
каждый
день
приходится
делать
выбор,
我懷念過去單純美好的小幸福
Я
скучаю
по
прошлому,
по
простому,
маленькому
счастью.
愛總是讓人哭
讓人覺得不滿足
Любовь
всегда
заставляет
плакать,
всегда
оставляет
чувство
неудовлетворенности,
天空很大卻看不清楚
好孤獨
Небо
такое
большое,
но
я
ничего
не
вижу,
мне
так
одиноко.
我愛上讓我奮不顧身的一個人
Я
влюбилась
в
человека,
ради
которого
была
готова
на
все,
我以為這就是我所追求的世界
Я
думала,
что
это
и
есть
мир,
который
я
искала.
然而橫沖直撞
被誤解被騙
Однако,
действуя
импульсивно,
я
столкнулась
с
непониманием
и
обманом,
是否成人的世界背後
總有殘缺
Неужели
мир
взрослых
всегда
имеет
свои
изъяны?
我走在每天必須面對的分岔路
Я
иду
по
дороге,
где
каждый
день
приходится
делать
выбор,
我懷念過去單純美好的小幸福
Я
скучаю
по
прошлому,
по
простому,
маленькому
счастью.
愛總是讓人哭
讓人覺得不滿足
Любовь
всегда
заставляет
плакать,
всегда
оставляет
чувство
неудовлетворенности,
天空很大卻看不清楚
好孤獨
Небо
такое
большое,
но
я
ничего
не
вижу,
мне
так
одиноко.
天黑的時候
我又想起那首歌
Когда
темнеет,
я
снова
вспоминаю
ту
песню,
突然期待
下起安靜的雨
Внезапно
жду,
когда
пойдет
тихий
дождь.
原來外婆的道理
早就唱給我聽
Оказывается,
бабушка
давно
спела
мне
об
этом,
下起雨
也要勇敢前進
Даже
под
дождем
нужно
смело
идти
вперед.
我相信
一切都會平息
Я
верю,
что
все
успокоится,
我現在
好想回家去
Сейчас
я
очень
хочу
домой.
天黑黑
欲落雨
Темнеет,
вот-вот
пойдет
дождь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi-zheng Wu, 廖瑩如, 李偲菘
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.