Текст и перевод песни 泳兒 - 孤毒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一個個在到處寄生
一次次能殘殺靈魂
They
are
everywhere,
parasitic
and
invasive
恐怕我在世界期待美好
只得到知覺萎縮
I
fear
that
my
optimism
for
the
world
will
only
leave
me
disillusioned
需要吻但吻到替身
需要愛而無法愛人
I
long
for
a
kiss,
but
only
find
a
substitute,
I
long
for
love,
but
I'm
unable
to
give
or
receive
it
安慰我受創痛其實意中
請穿上淒美面罩去沐浴
Comfort
me,
I'm
suffering,
please
put
on
your
tragic
mask
and
come
bathe
with
me
為揮之不去某日突發的病毒
For
the
virus
that
came
on
so
suddenly
and
refuses
to
leave
讓人間很冷酷
Makes
the
world
a
cold
place
想親溫暖血肉
誰仍舊怕接觸
I
long
for
the
warmth
of
your
flesh,
but
you're
still
afraid
of
contact
想跟孔雀散步
誰情願抱黑蜂
I
long
to
stroll
with
a
peacock,
but
you'd
rather
cuddle
a
hornet
尋覓什麼的歸宿
What
is
it
that
you
seek?
難道什麼的身軀也有歸屬
Or
do
you
believe
your
body
holds
no
purpose?
留不低
叫病毒
You
cannot
stay,
you
are
a
virus
離不開
叫孤獨
You
cannot
leave,
you
are
solitude
天葬葬在晦暗與濕
心碎碎在無數裂縫
My
funeral
is
held
in
darkness
and
dampness,
my
heart
shattering
into
a
thousand
pieces
將兩眼及兩耳全部萎縮
方得到真正美好
Only
by
closing
my
eyes
and
ears
completely
can
I
find
true
beauty
古怪嗎但永遠發生
醜怪嗎仍嘗試愛人
Is
it
strange
that
this
still
happens?
Is
it
grotesque
that
I
still
try
to
love?
當過去未過去其實有風
剛吹過可會願意去暴露
When
the
past
hasn't
passed,
but
the
wind
is
blowing,
are
you
willing
to
expose
yourself?
在骯髒都市誕下就有的病毒
The
virus
that
was
born
into
this
filthy
city
令神經都會哭
Makes
even
my
nerves
weep
想親溫暖血肉
誰仍舊怕接觸
I
long
for
the
warmth
of
your
flesh,
but
you're
still
afraid
of
contact
想跟孔雀散步
誰情願抱黑蜂
I
long
to
stroll
with
a
peacock,
but
you'd
rather
cuddle
a
hornet
尋覓什麼的歸宿
What
is
it
that
you
seek?
難道什麼的身軀也有歸屬
Or
do
you
believe
your
body
holds
no
purpose?
留不低
叫病毒
You
cannot
stay,
you
are
a
virus
離不開
叫孤獨
You
cannot
leave,
you
are
solitude
(Ha,
ha,
ha,
ha)
(Ha,
ha,
ha,
ha)
(Ha,
ha,
ha)
(Ha,
ha,
ha)
想親溫暖血肉
誰仍舊怕接觸
I
long
for
the
warmth
of
your
flesh,
but
you're
still
afraid
of
contact
想跟孔雀散步
誰情願抱黑蜂
I
long
to
stroll
with
a
peacock,
but
you'd
rather
cuddle
a
hornet
尋覓什麼的歸宿
What
is
it
that
you
seek?
難道什麼的身軀也有歸屬
Or
do
you
believe
your
body
holds
no
purpose?
留不低
叫病毒
You
cannot
stay,
you
are
a
virus
離不開
叫孤獨
You
cannot
leave,
you
are
solitude
想親親你繼續來潛伏到半空
I
want
to
kiss
you,
come
closer,
come
into
my
space
想基因也撼動連時代也祝福
I
want
your
genes
to
shake
me,
let
time
bless
us
尋覓什麼的歸宿
What
is
it
that
you
seek?
其實什麼的身軀有我歸屬
In
fact,
your
body
is
my
home
誰敢醫
我病毒
Who
will
cure
me
of
my
virus?
誰想知
我孤獨
Who
wants
to
know
my
solitude?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Chui, 周耀輝
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.