泳兒 - 小蠻腰 - перевод текста песни на немецкий

小蠻腰 - 泳兒перевод на немецкий




小蠻腰
Schlanke Taille
完全不關心我感覺 當日離棄我多冷漠
Völlig egal waren dir meine Gefühle, wie kalt du warst, als du mich damals verlassen hast.
隨便刺痛我 連半眼都懶望
Hast mich einfach verletzt, hast mich nicht mal angesehen.
現在低聲忍氣找我 希望回到我的臂胳
Jetzt kommst du kleinlaut zu mir zurück, hoffst, in meine Arme zurückzukehren.
求原諒你魯莽 為你過失說項
Bittest um Verzeihung für deine Rücksichtslosigkeit, rechtfertigst deine Fehler.
任你怎勾起相戀的感覺
Egal wie du versuchst, die Gefühle unserer Liebe wiederzuerwecken,
訴諸多感動回憶休想影響我
Denk nicht, dass du mich mit all den bewegenden Erinnerungen beeinflussen kannst.
就避免傷得多痛楚
Ich vermeide es einfach, so sehr verletzt zu werden.
無謂再講 難道你當我這麼折墮
Rede nicht weiter. Glaubst du wirklich, ich bin so am Boden?
追聽你指點教唆 走這方 走那方
Deinen Anweisungen zu lauschen, hierhin zu gehen, dorthin zu gehen,
再將你幕後忘記過
Um dich dann wieder zu vergessen.
由內有講 腰膀挺直我要對得起我
Eine innere Stimme sagt: Steh gerade, ich muss mir selbst treu sein.
即使世間的漢子 一個都不再多
Selbst wenn es auf der Welt keinen einzigen Mann mehr gäbe,
我不會讓餓狼再次 潛入我房
Werde ich nicht zulassen, dass der hungrige Wolf wieder in mein Haus schleicht.
誓願真心堅決改過 獎自你對我的折磨
Ich schwöre, mich aufrichtig und entschieden zu ändern, als Ergebnis der Qual, die du mir zugefügt hast.
但時限已錯過 現我已很快樂
Aber die Frist ist verstrichen, jetzt bin ich sehr glücklich.
任你怎勾起相戀的感覺
Egal wie du versuchst, die Gefühle unserer Liebe wiederzuerwecken,
訴諸多感動回憶休想干擾我
Denk nicht, dass du mich mit all den bewegenden Erinnerungen stören kannst.
靜靜放開走可以麼
Kannst du bitte einfach leise loslassen und gehen?
無謂再講 難道你當我這麼折墮
Rede nicht weiter. Glaubst du wirklich, ich bin so am Boden?
追聽你指點教唆 走這方 走那方
Deinen Anweisungen zu lauschen, hierhin zu gehen, dorthin zu gehen,
再將你幕後忘記過
Um dich dann wieder zu vergessen.
由內有講 腰膀挺直我要對得起我
Eine innere Stimme sagt: Steh gerade, ich muss mir selbst treu sein.
即使世間的漢子 一個都不再多
Selbst wenn es auf der Welt keinen einzigen Mann mehr gäbe,
我不會讓餓狼再次 潛入我房
Werde ich nicht zulassen, dass der hungrige Wolf wieder in mein Haus schleicht.
無謂再講 難道你當我這麼折墮
Rede nicht weiter. Glaubst du wirklich, ich bin so am Boden?
追聽你指點教唆 走這方 走那方
Deinen Anweisungen zu lauschen, hierhin zu gehen, dorthin zu gehen,
再將你幕後忘記過
Um dich dann wieder zu vergessen.
由內有講 腰膀挺直我要對得起我
Eine innere Stimme sagt: Steh gerade, ich muss mir selbst treu sein.
傷口已一早變乾 鮮血都不再淌
Die Wunde ist längst getrocknet, kein frisches Blut fließt mehr.
我早向著未來遠看 無用回望
Ich blicke längst in die Zukunft, kein Grund zurückzusehen.





Авторы: Bo Xian Zhou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.