Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我很肯定你
正在想我
Ich
bin
mir
ganz
sicher,
dass
du
an
mich
denkst
不然我
怎麼會心閃爍
Wie
könnte
sonst
mein
Herz
so
flackern
雖然分手後
不再聯絡
Obwohl
wir
nach
der
Trennung
keinen
Kontakt
mehr
haben
我們也搬到不同城市
去生活
Sind
wir
auch
in
verschiedene
Städte
gezogen,
um
zu
leben
換了許多新舞伴旋轉著
Habe
mit
vielen
neuen
Tanzpartnern
gedreht
閉上眼睛
我卻恍惚
Schließe
ich
die
Augen,
bin
ich
doch
benommen
擁抱我那雙手
仍還是你
沒錯
Die
Hände,
die
mich
umarmen,
sind
immer
noch
deine,
kein
Zweifel
我一直活在自言自語感情裡
Ich
lebe
schon
immer
in
einem
Gefühl
des
Selbstgesprächs
感應著你還愛著我的氣息
Spüre
die
Aura,
dass
du
mich
noch
liebst
每一個人的臉孔都變成你
Das
Gesicht
jedes
Menschen
wird
zu
deinem
我一直活在你的影子感情裡
Ich
lebe
schon
immer
im
Gefühl
deines
Schattens
連呼吸都像聞到了你
Sogar
das
Atmen
ist,
als
würde
ich
dich
riechen
就怕
太清醒
失去了感應
Nur
die
Angst,
zu
klar
zu
sein
und
das
Gefühl
zu
verlieren
我還保留著
你寫的信
Ich
bewahre
immer
noch
die
Briefe
auf,
die
du
geschrieben
hast
等老了
將它寄還給你
Wenn
ich
alt
bin,
werde
ich
sie
dir
zurückschicken
你現在和她
是否快樂
Bist
du
jetzt
glücklich
mit
ihr
已經不再是我所好奇
的劇情
Ist
nicht
mehr
die
Geschichte,
die
mich
neugierig
macht
電台又忽然播那首歌曲
Das
Radio
spielt
plötzlich
wieder
dieses
Lied
我們曾
深愛的旋律
Die
Melodie,
die
wir
einst
so
sehr
liebten
經過多年以來
聽起來還是
美麗
Nach
all
den
Jahren
klingt
sie
immer
noch
schön
我一直活在自言自語感情裡
Ich
lebe
schon
immer
in
einem
Gefühl
des
Selbstgesprächs
感應著你還愛著我的氣息
Spüre
die
Aura,
dass
du
mich
noch
liebst
每一個人的臉孔都變成你
Das
Gesicht
jedes
Menschen
wird
zu
deinem
我一直活在你的影子感情裡
Ich
lebe
schon
immer
im
Gefühl
deines
Schattens
連呼吸都像聞到了你
Sogar
das
Atmen
ist,
als
würde
ich
dich
riechen
就怕
太清醒
失去了感應
Nur
die
Angst,
zu
klar
zu
sein
und
das
Gefühl
zu
verlieren
如果我可以讓別人來取代你
Wenn
ich
jemand
anderen
dich
ersetzen
lassen
könnte
是不是我就能不傷心
Wäre
ich
dann
vielleicht
nicht
traurig
只是
我願意寂寞
愛著感應
Nur
bin
ich
bereit,
einsam
zu
sein
und
dieses
Gefühl
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
感應
дата релиза
27-07-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.