泳兒 - 精心戀愛 (Live) - перевод текста песни на немецкий

精心戀愛 (Live) - 泳兒перевод на немецкий




精心戀愛 (Live)
Sorgfältige Liebe (Live)
精心恋爱
Sorgfältige Liebe
唱:泳儿
Gesungen von: 泳兒
听过一种讲法 要爱得决断明白
Ich habe gehört, man soll entschlossen und klar lieben
以客观算术厘定每次拍拖怎么拍
Mit objektiver Arithmetik bestimmen, wie jede Beziehung zu führen ist
计算双方资格 对我好我亦回馈对方先算合拍
Die Eignung beider Seiten berechnen; bist du gut zu mir, gebe ich dir etwas zurück, nur dann passt es
彷佛要加加减减 赠我三餐
Es scheint, als müsse man addieren und subtrahieren; schenkst du mir drei Mahlzeiten
回赠烛光一晚灯已关
Gebe ich dir einen Abend bei Kerzenlicht zurück, wenn das Licht aus ist
尚要七分温柔 三日跪求
Braucht es noch sieben Teile Zärtlichkeit, drei Tage Kniefall
才能值得准许你拖我手
Bevor es sich lohnt, dir zu erlauben, meine Hand zu halten
害怕这么恋爱 害怕这种比赛
Ich fürchte mich vor solch einer Liebe, ich fürchte mich vor solch einem Wettbewerb
原来获得多少爱 才能付相等开拓将来
Es stellt sich heraus, wie viel Liebe man bekommen muss, um gleichwertig zu geben und eine Zukunft aufzubauen
其实真心恋爱 就要淋漓尽致热情慷慨
Eigentlich sollte wahre Liebe doch rückhaltlos, leidenschaftlich und großzügig sein
接下来 能令你知清楚你还可爱
Als Nächstes kann ich dich klar wissen lassen, dass du immer noch liebenswert bist
送你一些感觉 送我一百段承诺
Ich schenke dir ein paar Gefühle, du schenkst mir hundert Versprechen
以客观数字连系爱如像肤浅之作
Liebe durch objektive Zahlen zu verbinden, wirkt wie ein oberflächliches Werk
对你好想得到 你作出以后回报有多高那预告
Gut zu dir zu sein, in der Hoffnung zu erfahren, wie hoch deine zukünftige Gegenleistung sein wird diese Prognose
怎么要加加减减 两者之间
Warum muss man zwischen beiden addieren und subtrahieren?
曾付出多少要写账单
Wie viel man gegeben hat, muss auf einer Rechnung stehen
誓要一天收成 方可心领
Man schwört, eines Tages die Ernte einzufahren, bevor man es zu schätzen weiß
才能让双方的爱都算清
Nur so kann die Liebe beider Seiten klar abgerechnet werden
害怕这么恋爱 害怕这种比赛
Ich fürchte mich vor solch einer Liebe, ich fürchte mich vor solch einem Wettbewerb
原来获得多少爱 才能付相等开拓将来
Es stellt sich heraus, wie viel Liebe man bekommen muss, um gleichwertig zu geben und eine Zukunft aufzubauen
其实真心恋爱 就要淋漓尽致热情慷慨
Eigentlich sollte wahre Liebe doch rückhaltlos, leidenschaftlich und großzügig sein
接下来 能令你知清楚你还可爱
Als Nächstes kann ich dich klar wissen lassen, dass du immer noch liebenswert bist
一扎花 一个家 可以心算吗
Ein Blumenstrauß, ein Zuhause, kann man das im Kopf ausrechnen?
一个他用来开方一下
Ein Er, um die Quadratwurzel zu ziehen?
计不到 仍然能依靠直觉投入吗
Kann man sich, auch wenn man es nicht berechnen kann, immer noch auf die Intuition verlassen und sich hineinbegeben?
不要加 不要减 暂时慢慢将你理性都冲淡
Nicht addieren, nicht subtrahieren, lass vorerst langsam deine Rationalität verblassen
重新去 别计算 将爱捐助到热恋
Fang neu an, berechne nicht, spende Liebe bis zur Verliebtheit
用过心思恋爱 没有心机比赛
Mit Bedacht geliebt, keine Lust auf einen Wettbewerb
无论获得多少爱
Egal wie viel Liebe ich erhalte
仍能付相等开拓将来
Ich kann immer noch gleichwertig geben, um eine Zukunft aufzubauen
其实真心恋爱 就要淋漓尽致热情慷慨
Eigentlich sollte wahre Liebe doch rückhaltlos, leidenschaftlich und großzügig sein
接下来 能令镜中一位发现真爱
Als Nächstes kann ich die Person im Spiegel die wahre Liebe entdecken lassen





Авторы: C Jun, Chow Randy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.