Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
純情有罪
Unschuld ist eine Sünde
看吧
看吧
看吧
到底我是誰
Sieh
her,
sieh
her,
sieh
her,
wer
ich
wirklich
bin
差一點
我便葬身
當天那個廢墟
Fast
wäre
ich
damals
in
jenen
Ruinen
begraben
worden
愚昧到
理智都失去
So
töricht,
dass
ich
den
Verstand
verlor
卻樂觀到
任搾取
Doch
optimistisch
genug,
mich
ausnutzen
zu
lassen
天真的相信愛
Naiv
glaubte
ich,
Liebe
是要為你
作膚淺的壯舉
bedeute,
für
dich
oberflächliche
Heldentaten
zu
vollbringen
看吧
看吧
看吧
我不再是誰
Sieh
her,
sieh
her,
sieh
her,
wer
ich
nicht
mehr
bin
漏夜全城熟了
試過心碎
我決定回去
Nachts,
die
ganze
Stadt
vertraut,
nach
erfahrenem
Herzschmerz
entschied
ich
mich
zurückzukehren
今天先發現
純情有罪
Erst
heute
entdecke
ich:
Unschuld
ist
eine
Sünde
天真已失去了
Die
Naivität
ist
verloren
gegangen
但那迷惘
也都過去
Aber
auch
diese
Verwirrung
ist
vorüber
一早
碰上你也好
Es
war
gut,
dir
früh
begegnet
zu
sein
給生命
領教這
第一刀
Um
vom
Leben
diesen
ersten
Schnitt
zu
lernen
便明白
奉獻愛
Dann
versteht
man,
Liebe
zu
geben
不似看小說
的好
ist
nicht
so
schön
wie
in
Romanen
曾自身難保
Konnte
mich
einst
selbst
kaum
schützen
學會滄桑
才上路
Lernte
die
Bitternis
des
Lebens,
bevor
ich
weiterging
來年若是再愛
Wenn
ich
in
Zukunft
wieder
liebe
方可愛得到老
Erst
dann
kann
die
Liebe
bis
ins
Alter
halten
看吧
看吧
看吧
到底你是誰
Sieh
her,
sieh
her,
sieh
her,
wer
du
wirklich
bist
現在回頭望去
你也不過
似註定行過
Wenn
ich
jetzt
zurückblicke,
warst
du
auch
nur
dazu
bestimmt,
vorbeizugehen
教我自痛苦
學會什麼
Mich
gelehrt,
was
ich
aus
dem
Schmerz
lernen
soll
別對遊戲
期望太多
Erwarte
nicht
zu
viel
vom
Spiel
一早
碰上你也好
Es
war
gut,
dir
früh
begegnet
zu
sein
給生命
領教這
第一刀
Um
vom
Leben
diesen
ersten
Schnitt
zu
lernen
便明白
奉獻愛
Dann
versteht
man,
Liebe
zu
geben
不似看小說
的好
ist
nicht
so
schön
wie
in
Romanen
曾自身難保
Konnte
mich
einst
selbst
kaum
schützen
學會滄桑
才上路
Lernte
die
Bitternis
des
Lebens,
bevor
ich
weiterging
來年若是再跌
Wenn
ich
in
Zukunft
wieder
falle
方可跌得到老
Oh
Erst
dann
kann
ich
es
bis
ins
Alter
aushalten.
Oh
不必給我
憐憫我
的擁抱
Gib
mir
keine
Umarmung
aus
Mitleid
讓我早點知道
還未算糟
Lass
mich
früh
erkennen,
dass
es
noch
nicht
so
schlimm
ist
不是渴望美好
就美好
Nicht
weil
man
sich
Schönes
wünscht,
wird
es
schön
一早
碰見你也好
Es
war
gut,
dir
früh
begegnet
zu
sein
於蒼白
世界裡
劃一刀
In
einer
blassen
Welt
einen
Schnitt
zu
machen
知道外面永遠
不似我相信
的好
Zu
wissen,
dass
die
Welt
da
draußen
nie
so
gut
ist,
wie
ich
glaube
承受到才好
別以無邪的腳步
Man
muss
es
aushalten
können;
nicht
mit
unschuldigen
Schritten
走進這風眼裡
就決定這裡
已是樂土
ins
Auge
des
Sturms
treten
und
entscheiden,
dies
sei
schon
das
Paradies
感激你曾待我不好
我先知道
Dankbar,
dass
du
mich
schlecht
behandelt
hast,
erst
dadurch
weiß
ich
es
你為何讓我
知道
Warum
hast
du
mich
das
wissen
lassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huang Wei Wen, Cai Zhi Hao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.