泳兒 - 純情有罪 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 泳兒 - 純情有罪




純情有罪
Naive's a Crime
Oh
Oh
看吧 看吧 看吧 到底我是誰
Look, look, look, who am I really?
差一點 我便葬身 當天那個廢墟
I almost died in that collapsed building that day.
愚昧到 理智都失去
I was foolish, and I lost my mind,
卻樂觀到 任搾取
But I was also optimistic, and I let myself be exploited.
天真的相信愛
I naively believed in love,
是要為你 作膚淺的壯舉
And I was willing to do superficial things for you.
看吧 看吧 看吧 我不再是誰
Look, look, look, I'm no longer who I used to be.
漏夜全城熟了 試過心碎 我決定回去
I've learned a lesson, and I've decided to move on.
今天先發現 純情有罪
Today, I finally realized that being naive is a crime,
天真已失去了
And that I've lost my innocence.
但那迷惘 也都過去
But my confusion is also gone.
一早 碰上你也好
It's a good thing that I met you,
給生命 領教這 第一刀
Because it taught me a valuable lesson.
便明白 奉獻愛
Now I understand that giving love
不似看小說 的好
Isn't as easy as it seems in fairy tales.
曾自身難保
I used to be so self-absorbed,
學會滄桑 才上路
But I've learned to be more worldly.
來年若是再愛
If I fall in love again next year,
方可愛得到老
I'll be able to love more deeply.
看吧 看吧 看吧 到底你是誰
Look, look, look, who are you really?
現在回頭望去 你也不過 似註定行過
Now that I look back, you were just a passerby.
教我自痛苦 學會什麼
You taught me something through my pain,
別對遊戲 期望太多
Don't expect too much from love.
一早 碰上你也好
It's a good thing that I met you,
給生命 領教這 第一刀
Because it taught me a valuable lesson.
便明白 奉獻愛
Now I understand that giving love
不似看小說 的好
Isn't as easy as it seems in fairy tales.
曾自身難保
I used to be so self-absorbed,
學會滄桑 才上路
But I've learned to be more worldly.
來年若是再跌
If I fall in love again next year,
方可跌得到老 Oh
I'll be able to love more deeply. Oh
不必給我 憐憫我 的擁抱
Don't pity me or offer me your sympathy.
讓我早點知道 還未算糟
It's better that I learned this lesson early on.
不是渴望美好 就美好
Not everything is as beautiful as we hope.
一早 碰見你也好
It's a good thing that I met you,
於蒼白 世界裡 劃一刀
Because you showed me the harsh reality of the world.
知道外面永遠 不似我相信 的好
I know now that the outside world isn't as wonderful as I thought.
承受到才好 別以無邪的腳步
It's better to learn this lesson the hard way,
走進這風眼裡 就決定這裡 已是樂土
Than to walk blindly into a storm and think it's paradise.
感激你曾待我不好 我先知道
Thank you for not treating me well. I'm grateful that I learned this lesson early on.
你為何讓我 知道
Why did you let me know?





Авторы: Huang Wei Wen, Cai Zhi Hao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.