泳兒 - 花心 - перевод текста песни на немецкий

花心 - 泳兒перевод на немецкий




花心
Unbeständiges Herz
櫻花 荊花 星花 心花的人 很可能
Kirschblüten, Dornenblüten, Sternenblüten, Menschen mit wanderndem Herz sehr möglich,
想東 想西 滿心的痕 都可能
an Ost, an West, an all die Spuren im Herzen zu denken alles möglich,
鮮花 煙花 風花 問我什麼最動人
frische Blumen, Feuerwerk, Wind und Blüten frag mich, was am bezauberndsten ist,
遺憾太笨 無需 遺棄 無謂 遺憾
Bedauern ist dumm, braucht nicht verworfen werden, sinnlos zu bedauern.
華麗太真 真過肉身
Pracht zu wahr, wahrer als der Körper,
不怕認不喜歡得一種官能
keine Angst zuzugeben, nicht nur eine Art von Lust zu mögen.
沿路有燈 燈照內心
Lichter am Weg, erleuchten das Innere,
知你未必喜歡明白我秘密
vielleicht gefällt dir nicht, mein Geheimnis zu verstehen.
要親很多人 要跟很多神
Viele werden geküsst, vielen Göttern wird gefolgt,
就算學專心的她專注地做人
auch wenn ich lerne, wie sie, hingebungsvoll zu leben.
奇在我一時能明亮地伴你一生
Seltsam, wie ich mal hell dein Leben begleiten kann,
一時能胡亂地過份
mal hemmungslos übertreibe.
妄想很真實 壓抑很不幸
Wahn ist so echt, Unterdrückung so bitter,
願意做花心之中飛舞的靈魂
will die tanzende Seele inmitten der Unbeständigkeit sein.
奇在我什麼 亦覺得
Seltsam, wie alles, was ich fühle,
期望也是 現實
Hoffnung auch Realität ist.
沿著我的 一個肉身
Entlang meines einen Körpers,
可決定普通的當一位好人
kann ich mich entscheiden, ein gewöhnlicher Gutmensch zu sein.
藏著我的 千個內心
Doch in mir verborgen tausend Herzen,
可接受幽森的炫耀我秘密
die das Dunkle akzeptieren, mein Geheimnis zur Schau stellen.
要親很多人 要跟很多神
Viele werden geküsst, vielen Göttern wird gefolgt,
就算學專心的她專注地做人
auch wenn ich lerne, wie sie, hingebungsvoll zu leben.
奇在我一時能明亮地伴你一生
Seltsam, wie ich mal hell dein Leben begleiten kann,
一時能胡亂地過份
mal hemmungslos übertreibe.
妄想很真實 壓抑很不幸
Wahn ist so echt, Unterdrückung so bitter,
願意做花心之中飛舞的靈魂
will die tanzende Seele inmitten der Unbeständigkeit sein.
奇在我什麼 亦覺得
Seltsam, wie alles, was ich fühle,
期望也是 現實
Hoffnung auch Realität ist.
什麼玫瑰花 華美
Welche Rose ist prachtvoll,
什麼月桂花 俗氣
welcher Lorbeer ist kitschig,
什麼亦要花
doch alles will ich blühen,
什麼讓我花了心
alles lässt mein Herz wandern.
越愛越恨 玩世玩物
Je mehr Liebe, desto mehr Hass, spielend in der Welt,
就算學專心的她專注地做人
auch wenn ich lerne, wie sie, hingebungsvoll zu leben.
奇在我一時能明亮地伴你一生
Seltsam, wie ich mal hell dein Leben begleiten kann,
一時能胡亂在渴望 及渴望 之間
mal wild verlangend zwischen Sehnsucht und Begierde.
熱愛萬物
Alles lieben,
願意做花心之中飛舞的靈魂
will die tanzende Seele inmitten der Unbeständigkeit sein.
奇在我什麼 亦覺得
Seltsam, wie alles, was ich fühle,
男共女 可會認沒秘密
Mann und Frau könnten sie ohne Geheimnisse sein?
什麼 亦要花
Doch alles will ich blühen,
男共女 可貼近 內心
Mann und Frau könnten sie sich nähern, im Herzen?
Ha





Авторы: Yao Hui Zhou, Ying Qi Feng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.