泳兒 - 葉落冰川 - перевод текста песни на немецкий

葉落冰川 - 泳兒перевод на немецкий




葉落冰川
Blätter im Gletscher Fallen
我起身 站於北極
Ich stehe auf, am Nordpol bleibe ich.
我呼吸 學習活於安靜
Ich atme, lerne, in Stille zu leben.
茫茫白雪就叫白雪請閃爍如星星
Weiß und endlos, o Schnee, bitte funkelt wie Sterne.
綿綿萬里就到萬里請海角來見證
Tausend Meilen weit, legt Zeugnis ab, ihr Weltenden.
是我敢相信奇蹟
Ich wage Wundern zu vertrauen.
若是天地無奇蹟
Schwinden Wunder aus Himmel und Erde,
然而生命是奇蹟
so bleibt das Leben doch ein Wunder.
葉落在冰川中
Blätter im Gletscher fallen.
迎面極冷亦會極暖只需要誰祝福
Eisige Kälte wird zu Wärme durch deinen Segen.
前面極遠亦會極近想依靠誰到老
Fernstes rückt ganz nah, wenn wir zusammen alt werden.
茫茫白雪就趁白雪想起你
Weißer Schnee, ich nutz den Schnee um an dich zu denken.
就算白髮願你想起我
Graue Haare auch, denk dann bitte an mich.
為北極光 便守望在途中
Dem Nordlicht wegen warte ich auf dem Weg.
在凍的不怕凍
Eingefroren, doch dem Frost nicht bang.
冷的風 逐漸侵蝕
Der kalte Wind frisst sich langsam ein.
暖的心 學習逐漸晶瑩
Das warme Herz lernt allmählich zu kristallisieren.
為何熱帶未有熱帶的秋意和春色
Warum fehlt den Tropen Herbstesstimmung und Frühlingsfarben?
期待就到未到就到下半生的節慶
Das Ersehnte kommt noch nicht, das Fest des restlichen Lebens.
是我敢相信奇蹟
Ich wage Wundern zu vertrauen.
若是天地無奇蹟
Schwinden Wunder aus Himmel und Erde,
然而生命是奇蹟
so bleibt das Leben doch ein Wunder.
葉落在冰川中
Blätter im Gletscher fallen.
迎面極冷亦會極暖只需要誰祝福
Eisige Kälte wird zu Wärme durch deinen Segen.
前面極遠亦會極近在愛的不會老
Fernstes rückt ganz nah, in Liebe bleibt man jung.
在凍的不怕白雪就趁白雪想起你
Eingefroren, nicht angst vor Schnee, denk ich an dich bei Schnee.
就算白髮願你想起我
Graue Haare auch, denk dann bitte an mich.
為北極光 在冰川中跳舞
Für Polarlichter tanz ich im Gletscher.
是雪花飄半空
Wie Schneeflocken schweben.
是桂花開峽谷
Wie Osmanthus in Schluchten blüht.
在凍的不怕白雪就趁白雪想起你
Eingefroren, nicht angst vor Schnee, denk ich an dich bei Schnee.
就算白髮願你想起我
Graue Haare auch, denk dann bitte an mich.
為北極光 便守望在途中
Dem Nordlicht wegen warte ich auf dem Weg.
人類累了就趁累了將一切來清空
Sind Menschen müde, leer sie alles aus.
存在在變就趁在變將三生再擁抱
Beginnt der Wandel, umarme dreimal Leben.
茫茫白雪就趁白雪想起你
Weißer Schnee, ich nutz den Schnee um an dich zu denken.
就算白髮願你想起我
Graue Haare auch, denk dann bitte an mich.
為北極光 在冰川中跳舞
Für Polarlichter tanz ich im Gletscher.
在凍的不怕凍
Eingefroren, doch dem Frost nicht bang.
在凍的不怕凍
Eingefroren, doch dem Frost nicht bang.
還熱血的不凍
Noch siedet blutheiß das Herz.





Авторы: Yao Hui Zhou, Ying Qi Feng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.