Текст и перевод песни 泳兒 - 這分鐘更愛你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這分鐘更愛你
Love You More This Minute
沉溺需要深
需要一種氣氛
Immersion
needs
depth,
Needs
a
kind
of
atmosphere,
記憶需要真實動人的質感
Memory
needs
real,
moving
texture,
身邊熟悉的你
聲音神色氣味
Familiar
you
by
my
side,
Your
voice,
expression
and
scent,
是時候要將一一永遠鎖于心
It's
time
to
lock
them
away
in
my
heart
forever.
留戀不需要哭
需要一首怨曲
Hesitation
doesn't
need
crying,
It
needs
a
resentful
song,
玫瑰花需要交代未來的祝福
Roses
need
to
convey
future
blessings,
想親歷多一次
寫不完的故事
I
want
to
experience
the
unwritten
stories
once
more,
是時候了一一關進了這空間
It's
time
to
lock
them
away
in
this
space.
遺傳自你的生活和珍惜的某些
Inherit
your
lifestyle,
and
cherish
certain
things,
時空中交錯多少感覺似抱住你暖一些
How
many
feelings
intertwine
in
time
and
space,
As
if
embracing
you
makes
me
warmer,
原來自你消失後才懂珍惜這些
I
only
realize
how
precious
these
are
after
you
disappeared,
陽光今天這麼燦爛
多麼想你
The
sun
is
so
radiant
today,
I
miss
you
so
much.
留戀不需要哭
需要一首怨曲
Hesitation
doesn't
need
crying,
It
needs
a
resentful
song,
玫瑰花需要交代未來的祝福
Roses
need
to
convey
future
blessings,
想親歷多一次
寫不完的故事
I
want
to
experience
the
unwritten
stories
once
more,
是時候了一一關進了這空間
It's
time
to
lock
them
away
in
this
space.
如真的需要走
你要教我獨行
If
you
really
have
to
leave,
You
have
to
teach
me
to
be
independent,
曾每天給我呵護
願來世奉還
You
gave
me
daily
care,
I
wish
I
could
return
it
in
the
next
life,
想紀錄多一次
眼角眉梢暗示
I
want
to
record
the
hints
in
your
eyes
and
brows
once
more,
是時候
也許不必細說
已心知
It's
time,
Perhaps
I
don't
need
to
explain,
You
already
know.
遺傳自你的生活和珍惜的某些
Inherit
your
lifestyle,
and
cherish
certain
things,
時空中交錯多少感覺似抱住你暖一些
How
many
feelings
intertwine
in
time
and
space,
As
if
embracing
you
makes
me
warmer,
原來自你消失後才懂珍惜這些
I
only
realize
how
precious
these
are
after
you
disappeared,
陽光今天這麼燦爛
多麼想你
The
sun
is
so
radiant
today,
I
miss
you
so
much.
遺傳自你的喜好
藍灰色的汽車
Inherit
your
preferences,
Like
blue-gray
cars,
黃昏開始駕駛的感覺
掛念你多一些
The
feeling
of
driving
at
dusk,
Makes
me
miss
you
more,
然後樹老
身體老
情從來沒有老
Eventually
trees
grow
old,
Bodies
grow
old,
But
love
never
grows
old,
可惜這個城市裡
從今找不到你
It's
a
pity,
I
can
no
longer
find
you
in
this
city.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Goldman, R Romanelli
Альбом
感應
дата релиза
11-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.