泳兒 - 黑眼圈 - перевод текста песни на русский

黑眼圈 - 泳兒перевод на русский




黑眼圈
Темные круги под глазами
每晚夜我照樣抱抱玩具熊
Каждую ночь я всё так же обнимаю плюшевого мишку,
每個夢也震動你似在懷中
В каждом сне ты вибрируешь, словно в моих объятиях.
哭出了笑容凝住眼紅
Слёзы превращаются в улыбку, застывшую в покрасневших глазах,
握緊那隻熊然後放鬆
Сжимаю мишку крепко, а потом отпускаю.
悄悄地散散步我困在樹叢
Тихонько гуляю, словно запертая в кустах,
四五月再蘙悶也刮著微風
В апреле-мае, даже в духоте, веет лёгкий ветерок.
不管你笑容 眉目再濛
Неважно, что твоя улыбка и взгляд затуманены,
總可以當做你遊盪到外太空
Я всегда могу представить, что ты путешествуешь в космосе.
熟睡後才能被真正抱擁
Только во сне я могу по-настоящему почувствовать твои объятия,
就讓浪漫搖籃樂耳邊奉送
Пусть романтичная колыбельная звучит у меня в ушах.
舊樣貌仍然活於我眼中
Твой прежний образ всё ещё живёт в моих глазах,
回憶方式於世上有很多種
В мире так много способов хранить воспоминания.
熟睡吧無謂令雙眼發腫
Спи спокойно, не нужно, чтобы глаза опухали,
又在熟絡回頭路四出亂碰
Я снова блуждаю по знакомым тропинкам, натыкаясь на всё подряд.
道別後仍然熟悉這晚空
После прощания это ночное небо всё ещё так знакомо,
從霓虹燈光裡目送你已經失蹤
В свете неоновых огней я провожаю тебя взглядом, пока ты не исчезнешь.
我往日再快樂也顧慮未來
Даже в самые счастливые дни я беспокоилась о будущем,
你訣別我記念至笑逐顏開
Ты ушёл, а я вспоминаю тебя до тех пор, пока на моём лице не расцветает улыбка.
風景撲進來 沉默發呆
Пейзажи врываются в мою жизнь, я молча сижу в оцепенении,
風景照變淡了才自覺看不開
И только когда краски блекнут, я понимаю, что не могу отпустить.
熟睡後才能被真正抱擁
Только во сне я могу по-настоящему почувствовать твои объятия,
就讓浪漫搖籃樂耳邊奉送
Пусть романтичная колыбельная звучит у меня в ушах.
舊樣貌仍然活於我眼中
Твой прежний образ всё ещё живёт в моих глазах,
回憶方式於世上有很多種
В мире так много способов хранить воспоминания.
熟睡吧無謂令雙眼發腫
Спи спокойно, не нужно, чтобы глаза опухали,
又在熟絡回頭路四出亂碰
Я снова блуждаю по знакомым тропинкам, натыкаясь на всё подряд.
道別後仍然熟悉這晚空
После прощания это ночное небо всё ещё так знакомо,
從霓虹燈光裡目送你已經失蹤
В свете неоновых огней я провожаю тебя взглядом, пока ты не исчезнешь.
熟睡後從前夢境也看通
Во сне я наконец понимаю все прошлые сны,
獨自漫步回頭路會這樣凍
Так холодно бродить одной по знакомым дорогам.
在夢內如常地跟你過冬
Во сне я, как обычно, провожу зиму с тобой,
遺忘全身體暖或凍 冷暖於心中
Забывая, тепло мне или холодно. Тепло или холод - всё в моём сердце.





Авторы: Lin Ruo Ning, Li Yi Jie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.