泳兒 - 感應 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 泳兒 - 感應




感應
Ощущение
(好啊 用埋最後一分力 唱好佢呀 唉)
(Хорошо, использую последние силы, спою это хорошо, эх)
那日咖啡室 我也在坐 大堂裡 幾度化蝶飛過
В тот день в кафе я тоже была, в холле несколько раз бабочка пролетала.
近共遠之間 分享不多 也許只空氣裡的呼吸 對調過
Между близостью и далью мало общего, возможно, только воздух, которым мы дышали, перемешался.
今天我願償貼近你撫摸 可否一吻 吸去我麼
Сегодня я хочу быть ближе, прикоснуться к тебе, можно поцеловать, впитать тебя в себя?
前面顧慮太多 卻未能靜止 漩渦
Слишком много забот впереди, но не могу остановиться, водоворот.
我吻著你同步呼吸這一口氣 哪怕是雲層上最薄的空氣
Я целую тебя, синхронно вдыхая этот воздух, пусть даже самый тонкий в облаках.
只知不親你必會冰凍至死 我閉著氣期望鎖起快樂滋味
Знаю лишь, что без твоего поцелуя я замерзну до смерти, задерживаю дыхание, надеясь удержать сладкий вкус.
絕了呼吸也未得到你 一起 幾秒鐘 可騙到自己
Затаив дыхание, я все еще не с тобой, вместе на несколько секунд, могу обмануть себя.
你用過的杯 我要用麼 舊唇印 她吻的有幾個
Ты пользовался этой чашкой, мне ее использовать? Старый след от губ, сколько раз она целовала?
吻共愛之間 相差幾多 你也許只怕再洗不清 那後果
Между поцелуем и любовью какая разница? Ты, наверное, просто боишься, что не сможешь смыть последствия.
此刻你突然唱著我的歌 空中感應 感覺到麼
В этот момент ты вдруг запел мою песню, ощущение в воздухе, чувствуешь?
連著我是你麼 吻在唇便知 如火
Это ты со мной? Поцелуй на губах скажет, как огонь.
我吻著你同步呼吸這一口氣 哪怕是雲層上最薄的空氣
Я целую тебя, синхронно вдыхая этот воздух, пусть даже самый тонкий в облаках.
只知不親你必會冰凍至死 我閉著氣期望鎖起快樂滋味
Знаю лишь, что без твоего поцелуя я замерзну до смерти, задерживаю дыхание, надеясь удержать сладкий вкус.
絕了呼吸也未得到你 一起 幾秒鐘 可騙到自己
Затаив дыхание, я все еще не с тобой, вместе на несколько секунд, могу обмануть себя.
我吻著你如像消失最後天地 直到瓦解也未肯捨棄
Я целую тебя, словно исчезает последний мир, до самого разрушения не готова отпустить.
只好 吞了你的氣 愛著空氣
Остается лишь вдохнуть твой воздух, любить воздух.
(Thank You 俾晒你哋啦)
(Спасибо, отдаю все вам)
(冇啦 多謝你哋)
(Все, спасибо вам)
(多謝你哋今日 嚟我嘅音樂會)
(Спасибо, что пришли сегодня на мой концерт)
(情人節快樂 我會好好養好把聲)
Днем святого Валентина! Я буду беречь свой голос)
(下次 仲有演唱會 我會再嚟架)
следующий раз, если будет концерт, я снова приду)
(多謝大家)
(Спасибо всем)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.