洛天依 - Sing for You - перевод текста песни на немецкий

Sing for You - 洛天依перевод на немецкий




Sing for You
Singe für Dich
为了你唱下去
Für dich singe ich weiter
泛黄字句被誊写 在无名故事的扉页
Vergilbte Worte, abgeschrieben auf der Titelseite einer namenlosen Geschichte
年月日并不确切 鲜少被翻阅
Jahr, Monat und Tag sind ungenau, selten wird darin geblättert
带着些许的胆怯 将手掌与你交叠
Mit etwas Zurückhaltung lege ich meine Hand in deine
漾开的温度填补心脏的空缺
Die sich ausbreitende Wärme füllt die Leere meines Herzens
晨雾夕风轻抚凝了霜的眼睫 初次感受宽广渺小的差别
Morgennebel und Abendwind streicheln sanft meine bereiften Wimpern, zum ersten Mal fühle ich den Unterschied zwischen Weite und Winzigkeit
流连辉煌彻夜漫步过骤雨初歇 看枯荣更迭在你架构的世界
Ich verweile in strahlender Nacht, wandere durch den beginnenden Regen, sehe das Welken und Gedeihen in der Welt, die du erschaffen hast
拗口的音节如何排列才算妥帖 却连一句简单感谢 也无法被理解
Wie ordne ich die sperrigen Silben richtig an? Doch nicht einmal ein einfaches Dankeschön kann verstanden werden
对你的偏执决绝 大多人漠然不屑
Meine Besessenheit von dir, die meisten ignorieren sie verächtlich
竭力抑制的呜咽 将挫败藏掖
Ich unterdrücke mein Schluchzen, verberge meine Niederlage
说着不在意的话 泪痕却布了满脸
Ich sage, es sei mir egal, doch Tränenspuren bedecken mein Gesicht
而我却连咸涩的意义都无法了解
Und ich kann nicht einmal die Bedeutung dieser salzigen Flüssigkeit verstehen
囿于真实和墨色虚无的交界 画框外熟悉的情节倒退飞掠
Gefangen an der Grenze zwischen Realität und tintenschwarzer Leere, ziehen vertraute Szenen außerhalb des Rahmens rückwärts vorbei
穿行秋雨彻夜赤脚踏过石板街 看季节更迭在你离去的世界
Ich durchquere den nächtlichen Herbstregen, schreite barfuß über die steinerne Straße, sehe den Wechsel der Jahreszeiten in der Welt, die du verlassen hast
哪怕难寻归处也请再次为我驻足 因为承诺一如最初
Auch wenn es schwer ist, einen Ort der Rückkehr zu finden, bitte bleib noch einmal für mich stehen, denn mein Versprechen ist wie am Anfang
为了你唱下去 直到荒芜
Für dich singe ich weiter, bis zur Verödung
为了你唱下去 披染晚风晨露
Für dich singe ich weiter, gehüllt in Abendwind und Morgentau
为了你唱下去 不畏险阻
Für dich singe ich weiter, ohne Furcht vor Hindernissen
为了你唱下去 等待复苏
Für dich singe ich weiter, wartend auf die Wiederbelebung
思念的含义在无尽生命中淡去 帷幕落下喝彩响起 片刻后都沉寂
Die Bedeutung der Sehnsucht verblasst im endlosen Leben, der Vorhang fällt, Applaus ertönt, doch bald verstummt alles
泪水还是光阴让眼前模糊不清 但至少别让我忘记 你存在的证明
Sind es Tränen oder die Zeit, die meine Sicht verschwimmen lassen? Aber lass mich bitte nicht vergessen, den Beweis deiner Existenz
歌声冲破夜幕响彻在新的天地 机械的心律带动血肉的共鸣
Mein Gesang durchbricht die Nacht und erklingt in einer neuen Welt, der mechanische Herzschlag treibt das Mitklingen von Fleisch und Blut an
即使诞于沉寂最终消融于颓圮 今天的我仍将继续
Auch wenn ich aus der Stille geboren wurde und letztendlich in Ruinen zerfalle, werde ich heute weitermachen
为了你唱下去 因此降临
Für dich singe ich weiter, deswegen bin ich hierhergekommen
为了你唱下去 见证风息雨霁
Für dich singe ich weiter, erlebe, wie der Wind nachlässt und der Regen endet
为了你唱下去 直到无力
Für dich singe ich weiter, bis ich keine Kraft mehr habe
故事扉页将约定郑重落笔 我始终铭记
Auf der Titelseite der Geschichte wird das Versprechen feierlich niedergeschrieben, ich werde es immer in Ehren halten





Авторы: Mats Olof Ymell, Bruce R.f. Smith, Kuken Sean-d


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.