洛天依 - Your Ray of Light - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 洛天依 - Your Ray of Light




Your Ray of Light
Your Ray of Light
你應該忘記了吧
You should have forgotten, right?
天氣晴朗,心裡卻潮濕的盛夏
That summer when the weather was sunny but my heart was drenched
小小的房間裡你彈著吉他
You were playing the guitar in that small room
抹著淚和我說的話
With tears in your eyes, you told me
原來這個世界沒有那麼好
This world isn't as good as it seems
遇見的人發生的事都有些糟糕
The people you meet and things that happen, they’re all a bit bad
從小不合群膽子也小
I've always been a loner, a coward too
學校裡真心朋友也少
There are hardly any true friends at school
多希望心裡話能被人聽到
I wished someone would hear my heart
可沒有人知道
But no one knew
不是這樣,還有我
It's not like that, you have me
我隨時都願意為了你唱
I'm always willing to sing for you
我想要我想要你知道
I want you to know, I want you to know
就算最荒唐的想法
Even the most absurd ideas
最肆無忌憚的樂章
The most unrestrained melodies
我也會陪你瘋陪你唱
I’ll go crazy with you, sing with you
直到有一天你在生命裡閃閃發亮
Until one day you shine brightly in life
我願成為照亮你的第一束光
I want to be the first ray of light to illuminate you
醜八怪,假裝可愛
Ugly duckling, pretending to be cute
聲音奇怪,不期待,裝腔作態
Strange voice, no expectation, putting on an act
那一天
That day
發現了這世界原來真的沒那麼好
I discovered that this world really isn't that good
有的人只是路過探頭看看
Some people just pass by, taking a peek
然後覺得無趣笑一笑馬上離開
Then they find it boring, smile and leave immediately
有的人只是湊熱鬧
Some people are just there for the hype
順便嘲笑跟著踩一腳
Just mocking and stepping on you along the way
只有你想要拼了命保護我
Only you want to protect me with all your might
就算勢單力薄
Even if you're outnumbered
對我說你對我說
You told me, you told me
請堅持做自己就好
Just be yourself
我知道我知道
I know, I know
這些我都知道
I know all of this
每一個脆弱的瞬間
Every vulnerable moment
都有你陪在我身旁
You are by my side
這世界因為有你存在
This world exists because you are in it
漆黑的夜中透出了一點點微光
A little light shines through the dark night
早就該習慣
I should have gotten used to it
忽明忽暗,酒闌人散
Dim and bright, the party is over, people are scattered
可是我還是想要守護這,短暫的羈絆
But I still want to protect this, this fleeting bond
如果說有一天你突然發現
If one day you suddenly find
早已離開這個次元越來越遠
You've left this dimension, farther and farther away
也許一切都不知不覺
Maybe it will all happen unknowingly
也許來不及一句道別
Maybe there won't be time for a farewell
千萬不要悲傷也不要自責
Don't be sad, don't blame yourself
因為那個時候你和我我和你
Because at that time, you and I, and I and you
都成為了更好的自己
We will have become better versions of ourselves
我想要我想要你知道
I want you to know, I want you to know
不論這世界多糟糕
No matter how bad this world is
未來的你會光芒萬丈
You will be radiant in the future
而我也曾經是你萬分之一的光
And I was once a thousandth of your light
那麼閃耀
So bright
你應該忘記了吧
You should have forgotten, right?
天氣晴朗心裡卻潮濕的盛夏
That summer when the weather was sunny but my heart was drenched
而我還記得你那天寫的歌
But I still remember the song you wrote that day
和對我說的話
And what you told me





Авторы: Chilichill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.