Текст и перевод песни 洛天依 - 月华舞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我翩翩追
如画山水
哎咿呀
I
flutter
after
you,
like
painted
mountains
and
rivers,
oh
oh
oh
皎皎月光
似你相随
咿哎咿呀
The
bright
moonlight,
like
you,
follows
me,
oh
oh
oh
轻轻柔柔
往复迷醉
哎咿呀
Softly,
gently,
I'm
lost
in
your
embrace,
oh
oh
oh
缘是你我
情定尺素间
It's
you
and
me,
our
love
sealed
in
this
simple
letter.
月华似水
洗净长空尘埃
The
moon's
light
washes
away
the
dust
of
the
sky,
like
water.
众星低垂
如墨夜色晕开
The
stars
bow
down,
like
the
ink
of
the
night
spreads
out.
缥缥缈缈
霓衣欲舞琼台
Floating,
drifting,
my
colorful
dress
yearns
to
dance
on
the
jade
platform.
清风乘兴
送我飞去天外
The
gentle
breeze,
filled
with
joy,
sends
me
flying
beyond
the
heavens.
桂影婆娑弄云裳
款款步入蟾宫来
The
shadow
of
the
osmanthus
tree
sways,
playing
with
my
cloud-like
gown,
I
step
gracefully
into
the
Moon
Palace.
我与彩云谁为客
月舞长空共徘徊
Who
is
the
guest,
me
or
the
colored
clouds?
I
dance
with
the
moon
in
the
vast
sky.
九霄风露何须饮
玉盘流光忽飞快
The
wind
and
dew
of
the
heavens,
I
need
not
drink,
the
glow
of
the
jade
plate
flies
by
quickly.
长歌一阙向大地
散落多少抹色彩
A
single
song
towards
the
earth,
spreading
so
many
shades
of
color.
我翩翩追
如画山水
哎咿呀
I
flutter
after
you,
like
painted
mountains
and
rivers,
oh
oh
oh
一幕一幕
你来摹绘
咿哎咿呀
Scene
after
scene,
you
paint
them,
oh
oh
oh
娉娉袅袅
撞开心扉
哎咿呀
Gracefully,
gently,
I
knock
on
your
heart's
door,
oh
oh
oh
却不经意
摇落荷珠
牵出涟漪
Unintentionally,
I
shake
the
dew
from
the
lotus,
creating
ripples.
我翩翩追
如画山水
哎咿呀
I
flutter
after
you,
like
painted
mountains
and
rivers,
oh
oh
oh
皎皎月光
似你相随
咿哎咿呀
The
bright
moonlight,
like
you,
follows
me,
oh
oh
oh
悠悠慢慢
欢喜之旅
哎咿呀
Slowly,
leisurely,
a
journey
filled
with
joy,
oh
oh
oh
共听时光
赏丹青画卷
Together,
we
listen
to
the
passage
of
time,
admiring
the
scroll
of
brushstrokes.
哎咿呀
哎咿呀咿呀
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
哎咿呀
哎咿呀诶
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh.
月华似水
洗净长空尘埃
The
moon's
light
washes
away
the
dust
of
the
sky,
like
water.
天河迢迢
疑是仙子衣带
The
Milky
Way
stretches
far
away,
resembling
a
fairy's
sash.
缥缥缈缈
霓衣欲舞琼台
Floating,
drifting,
my
colorful
dress
yearns
to
dance
on
the
jade
platform.
清风乘兴
行舟寻那天籁
The
gentle
breeze,
filled
with
joy,
carries
my
boat
as
I
search
for
that
heavenly
sound.
桂影婆娑弄云裳
款款步入蟾宫来
The
shadow
of
the
osmanthus
tree
sways,
playing
with
my
cloud-like
gown,
I
step
gracefully
into
the
Moon
Palace.
我与彩云谁为客
月舞长空共徘徊
Who
is
the
guest,
me
or
the
colored
clouds?
I
dance
with
the
moon
in
the
vast
sky.
九霄风露何须饮
玉盘流光忽飞快
The
wind
and
dew
of
the
heavens,
I
need
not
drink,
the
glow
of
the
jade
plate
flies
by
quickly.
长歌一阙向大地
散落多少抹色彩
A
single
song
towards
the
earth,
spreading
so
many
shades
of
color.
我翩翩追
如画山水
哎咿呀
I
flutter
after
you,
like
painted
mountains
and
rivers,
oh
oh
oh
一程一程
你来染缀
咿哎咿呀
Step
by
step,
you
color
them,
oh
oh
oh
依依婷婷
笔随心转
哎咿呀
Elegantly,
gently,
my
brush
follows
my
heart's
desire,
oh
oh
oh
却不经意
惊起鸥鹭
烟雨满怀
Unintentionally,
I
startle
the
gulls
and
egrets,
filling
my
heart
with
a
misty
rain.
我翩翩追
如画山水
哎咿呀
I
flutter
after
you,
like
painted
mountains
and
rivers,
oh
oh
oh
皎皎月光
似我依偎
咿哎咿呀
The
bright
moonlight,
like
you,
cuddles
with
me,
oh
oh
oh
轻轻柔柔
往复迷醉
哎咿呀
Softly,
gently,
I'm
lost
in
your
embrace,
oh
oh
oh
缘是你我
情定尺素间
It's
you
and
me,
our
love
sealed
in
this
simple
letter.
我翩翩追
皎皎月光
I
flutter
after
you,
bright
moonlight.
我翩翩追
追
I
flutter
after
you,
after
you.
我翩翩追
如画山水
哎咿呀
I
flutter
after
you,
like
painted
mountains
and
rivers,
oh
oh
oh
一幕一幕
你来摹绘
咿哎咿呀
Scene
after
scene,
you
paint
them,
oh
oh
oh
娉娉袅袅
撞开心扉
哎咿呀
Gracefully,
gently,
I
knock
on
your
heart's
door,
oh
oh
oh
却不经意
摇落荷珠
牵出涟漪
Unintentionally,
I
shake
the
dew
from
the
lotus,
creating
ripples.
我翩翩追
如画山水
哎咿呀
I
flutter
after
you,
like
painted
mountains
and
rivers,
oh
oh
oh
皎皎月光
似你相随
咿哎咿呀
The
bright
moonlight,
like
you,
follows
me,
oh
oh
oh
悠悠慢慢
欢喜之旅
哎咿呀
Slowly,
leisurely,
a
journey
filled
with
joy,
oh
oh
oh
共听时光
赏丹青画卷
Together,
we
listen
to
the
passage
of
time,
admiring
the
scroll
of
brushstrokes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.