洛天依 - 蝶變 - Butterfly - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 洛天依 - 蝶變 - Butterfly




蝶變 - Butterfly
蝶變 - Превращение
看著鏡中的娥眉
Глядя на свои брови в зеркале,
翩若驚鴻只是種詞匯
Я понимаю, что "порхающая словно испуганная ласточка" - это просто слова.
身體裡有什麼在攻擂
Что-то внутри меня борется,
說帶我 偷溜出洛水
Уговаривая меня сбежать из Ло.
少女的奇幻派對
Фантастическая вечеринка для девочек,
要自己才試驗出哲學
Где я сама должна найти ответы на философские вопросы.
如果答案沒差別
Если в ответах нет никакой разницы,
沒差別 有什麼趣味
То в чем тогда смысл?
我是誰
Кто я?
我會慢慢發掘
Я постепенно выясню это.
I'll do it my own way
I'll do it my own way.
歡迎 來我的頻道
Добро пожаловать на мой канал,
聽我的宣告
Послушай мое заявление,
新辭賦的概貌
Новые стихи обретают форму,
已初見棱角
Уже видны грани.
邁輕快的步調
Легким шагом,
見招拆招
Справляясь с любыми вызовами.
Butterfly Butterfly Butterfly
Butterfly Butterfly Butterfly
別怕 來我的視角
Не бойся, взгляни моими глазами,
聽我的速報
Послушай мои новости.
煩惱宛如鴻毛
Проблемы подобны перьям,
全都不重要
Они ничего не значат.
如蝶般地舞蹈
Танцуй, как бабочка,
哪會恐高
Не бойся высоты.
Butterfly Butterfly Butterfly
Butterfly Butterfly Butterfly
摘下頭上緊箍的發帶
Снимаю с головы тугую повязку,
糾結的心散到九霄外
Спутанные мысли улетают в небо.
提起裙擺登上我舞臺
Поднимаю юбку, поднимаюсь на сцену,
接下來 請大家期待
А теперь, пожалуйста, встречайте!
我是誰
Кто я?
我一點點挖掘
Я постепенно узнаю это.
I'll do it my own way
I'll do it my own way.
歡迎 來我的頻道
Добро пожаловать на мой канал,
聽我的宣告
Послушай мое заявление,
新辭賦的概貌
Новые стихи обретают форму,
已初見棱角
Уже видны грани.
邁輕快的步調
Легким шагом,
見招拆招
Справляясь с любыми вызовами.
Butterfly Butterfly Butterfly
Butterfly Butterfly Butterfly
別怕 來我的視角
Не бойся, взгляни моими глазами,
聽我的速報
Послушай мои новости.
煩惱宛如鴻毛
Проблемы подобны перьям,
全都不重要
Они ничего не значат.
如蝶般地舞蹈
Танцуй, как бабочка,
哪會恐高
Не бойся высоты.
Butterfly Butterfly
Butterfly Butterfly
說我不聽話 又作對
Говорят, что я непослушная и все делаю наоборот,
但我偏喜歡 不完美
Но мне нравится быть неидеальной.
我人生是錯 還是對
Правильно ли я живу или нет,
玩得夠開心 就無畏
Если я счастлива, то мне все равно.
歡迎 來我的頻道
Добро пожаловать на мой канал,
聽我的宣告
Послушай мое заявление,
新辭賦的概貌
Новые стихи обретают форму,
已初見棱角
Уже видны грани.
邁輕快的步調
Легким шагом,
見招拆招
Справляясь с любыми вызовами.
Butterfly Butterfly Butterfly
Butterfly Butterfly Butterfly
別怕 來我的視角
Не бойся, взгляни моими глазами,
聽我的速報
Послушай мои новости.
煩惱宛如鴻毛
Проблемы подобны перьям,
全都不重要
Они ничего не значат.
如蝶般地舞蹈 哪會恐高
Танцуй, как бабочка, не бойся высоты.
Butterfly Butterfly Butterfly
Butterfly Butterfly Butterfly





Авторы: Hunter Bennett Ney, Paul Kratter, Richelle Alleyne, X Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.