洛桑尖措 - 美丽的仙女湾 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 洛桑尖措 - 美丽的仙女湾




美丽的仙女湾
Fairytale Bay
美丽的仙女湾
Fairytale Bay
这里的湖水 托着蓝天
The lake here holds up the blue sky,
那是青海湖畔 最美的画面
This is the picture-postcard scene of Blue sea,
辽阔牧场 遍地鲜花烂漫
Wide open prairie, with widespread blossomed flowers,
云朵带来吉祥 带来美好的祝愿
The clouds bring good fortune; they bring good wishes.
这里的蓝天 飘在湖面
The blue sky here floats on the lake surface,
就象牧羊姑娘 纯洁的笑脸
Just like a young shepherd girl's innocent smile.
千年承诺 守候千年的爱恋
A thousand-year promise, guarding a thousand years of love.
天鹅唱着情歌 唱着心中的思念
The swans sing a love song, singing the passion in their hearts.
来到亲亲草原 美丽的仙女湾
Come to the QinQin prairies, Fairytale Bay.
我听到你多情 多情的呼唤
I hear your passionate, passionate call.
当清晨的霞光 把你的热情点燃
When the rosy light of dawn illuminates your passion,
我骑着白色的骏马 飞到你身边
I'll ride a white steed to fly to your side.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.