津島善子 (CV.小林愛香) - なんどだって約束! - 津島善子 Solo Ver. - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 津島善子 (CV.小林愛香) - なんどだって約束! - 津島善子 Solo Ver.




なんどだって約束! - 津島善子 Solo Ver.
Immer wieder versprochen! - Yoshiko Tsushima Solo Ver.
いつかそれは今だった
Irgendwann war es jetzt
待ってた この日を待ってたよ
Ich habe auf diesen Tag gewartet
遠く離れてたときも
Auch wenn wir weit voneinander entfernt waren
心はずっと一緒だったと
Waren unsere Herzen immer zusammen
言わなくても 分かり合える
Wir verstehen uns, ohne Worte zu wechseln
でも言葉にしちゃいたいんだ
Aber ich möchte es in Worte fassen
本当に本当に会いたかった
Ich wollte dich wirklich, wirklich sehen
あふれる思いを全部届けよう
Ich werde all meine überfließenden Gefühle übermitteln
約束をもっと
Lass uns mehr versprechen
もっともっとしようよ
Mehr und mehr versprechen
君となら頑張れる
Mit dir kann ich mein Bestes geben
無理かな そんな願いも
Ist es unmöglich? Solche Wünsche
いっぱい叶えちゃうよ(未来の)
werde ich viele erfüllen (in der Zukunft)
約束をもっと
Lass uns mehr versprechen
もっともっとしようよ
Mehr und mehr versprechen
楽しさ捕まえる
Ich werde die Freude einfangen
毎日 終わらせないからね
Ich werde die Tage nicht enden lassen
さあ元気に
Also, voller Energie
明日へと
zum Morgen
泳いでいくよ
schwimme ich
大変でも
Auch wenn es schwer ist
なんとかなる
wird es schon irgendwie gehen
なんとかする
Ich werde es schaffen
迷ったら
Wenn ich mich verirrt habe
一回転
drehe ich mich einmal
新しい 約束しよ
Lass uns ein neues Versprechen machen
なんどだって約束
Immer wieder versprechen
約束しようよ
Lass uns versprechen
そしてまた会おうね
Und lass uns wiedersehen
なにか形なき情熱
Eine formlose Leidenschaft
持ってた大事に持ってたよ
hatte ich, ich habe sie gut aufbewahrt
同じ もどかしさ抱え
Das gleiche Gefühl der Unzulänglichkeit tragend
悔しい日々を重ねた
habe ich frustrierende Tage angesammelt
負けたくない
Ich will nicht verlieren
いろんなことに
in vielen Dingen
仕方ないと諦めない
Ich gebe nicht einfach auf
本当に本当に会いたいから
Weil ich dich wirklich, wirklich sehen will
手探りで挑戦
suche ich tastend nach Herausforderungen
失敗をバネにジャンプ
und springe mit Misserfolgen als Sprungbrett
約束があって
Es gab ein Versprechen
あってあってよかった
Ich bin froh, dass es da war, da war, da war
会いたくて頑張れた
Ich wollte dich sehen und konnte mein Bestes geben
無理でも無理じゃないふり
Auch wenn es unmöglich ist, tue ich so, als wäre es nicht unmöglich
だって嬉しいんだよ(ああ 君と)
Weil ich glücklich bin (Ah, mit dir)
約束があって
Es gab ein Versprechen
あってあってよかった
Ich bin froh, dass es da war, da war, da war
楽しみはまだまだ あるんだ
Es gibt noch so viel Freude
終わらせないからね
Ich werde es nicht enden lassen
何度も何度でも また会おうね
Immer und immer wieder, lass uns wiedersehen
約束をもっと
Lass uns mehr versprechen
もっともっとしようよ
Mehr und mehr versprechen
君となら頑張れる
Mit dir kann ich mein Bestes geben
無理かなそんな願いも
Ist es unmöglich? Solche Wünsche
いっぱい叶えちゃうよ(未来の)
werde ich viele erfüllen (in der Zukunft)
約束をもっと
Lass uns mehr versprechen
もっともっとしようよ
Mehr und mehr versprechen
楽しさ捕まえる
Ich werde die Freude einfangen
毎日終わらせないからね
Ich werde die Tage nicht enden lassen
次もきっと
Das nächste Mal bestimmt auch
笑顔で
mit einem Lächeln
挨拶しよ
begrüßen wir uns
いつ?
Wann?
すぐ
Sofort
すぐだよ
Es ist gleich so weit
伝わってる
Es kommt an
大丈夫
Keine Sorge
だから
Deshalb
みんなと一緒に
mit allen zusammen
約束しよ
Lass uns versprechen
なんどだって約束
Immer wieder versprechen
約束しようよ
Lass uns versprechen
そしてまた会おうね
Und lass uns wiedersehen





Авторы: Kanata Okajima, meg., takuya, 畑 亜貴


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.