Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
說定了
買張飛機票
共你環遊世界
Wir
hatten
abgemacht,
Flugtickets
zu
kaufen,
um
mit
dir
die
Welt
zu
bereisen
那日我
靈光閃得快
而你笑我古怪
An
dem
Tag
hatte
ich
einen
Geistesblitz,
und
du
lachtest,
weil
ich
komisch
war
鏡面前
愚笨的小手
被牽引著搖擺
Vor
dem
Spiegel
wurde
meine
ungeschickte
kleine
Hand
von
dir
geführt
und
schwankte
然後你說我知
家裡負的債
Und
dann
erzähltest
du
mir
von
den
Schulden
der
Familie
你別怕
擔子千斤重
倦了仍然有我
Hab
keine
Angst,
auch
wenn
die
Last
zentnerschwer
ist,
wenn
du
müde
bist,
bin
ich
immer
noch
da
世事變
時光匆匆過
誰要再欠功課
Die
Welt
verändert
sich,
die
Zeit
vergeht
schnell,
wer
will
schon
wieder
Hausaufgaben
schuldig
bleiben?
出走了
流浪半夜闖禍
Bin
weggelaufen,
habe
mich
nachts
herumgetrieben
und
Ärger
gemacht
大門若上鎖
胡亂找個女伴陪我
Wenn
die
Haustür
verschlossen
war,
fand
ich
wahllos
eine
weibliche
Begleitung
寧願不去理會誰哭過
Lieber
ignorierte
ich,
wer
geweint
hat
我也決不相信我會變成這樣
Ich
hätte
auch
nie
geglaubt,
dass
ich
so
werden
würde
卻怕理想統統都只不過妄想
Aber
ich
fürchte,
alle
Ideale
sind
nur
Hirngespinste
原諒我
受過傷
遇過太多失敗
Verzeih
mir,
ich
wurde
verletzt,
habe
zu
viele
Niederlagen
erlebt
不再技癢
築起四面牆
Habe
keine
Ambitionen
mehr,
habe
vier
Mauern
um
mich
errichtet
天真與善良
不知去向
Unschuld
und
Güte
sind
verschwunden
我亦有
盡責的醒覺
但我如何見你
Ich
habe
auch
ein
erwachendes
Pflichtgefühl,
aber
wie
soll
ich
dir
begegnen?
怕夢見
遊子歸家去
能夠送你福氣
Ich
fürchte
zu
träumen,
dass
der
Wanderer
heimkehrt
und
dir
Segen
bringen
kann
我是誰
藏在遠地躲避
沒能力報喜
Wer
bin
ich?
Verstecke
mich
in
der
Ferne,
unfähig,
gute
Nachrichten
zu
melden
贏盡手裡每樣遊戲
Gewinne
jedes
Spiel,
das
ich
in
der
Hand
halte
賠掉所有寄望誰去處理
Aber
verspiele
alle
Hoffnungen
– wer
kümmert
sich
darum?
我也決不相信我會變成這樣
Ich
hätte
auch
nie
geglaubt,
dass
ich
so
werden
würde
卻怕理想統統都只不過妄想
Aber
ich
fürchte,
alle
Ideale
sind
nur
Hirngespinste
原諒我
受過傷
遇過太多失敗
Verzeih
mir,
ich
wurde
verletzt,
habe
zu
viele
Niederlagen
erlebt
不再技癢
築起四面牆
Habe
keine
Ambitionen
mehr,
habe
vier
Mauern
um
mich
errichtet
是茫茫人世
打不勝的仗
Es
ist
die
weite
Welt,
ein
Kampf,
den
man
nicht
gewinnen
kann
我也決不相信我會變成這樣
Ich
hätte
auch
nie
geglaubt,
dass
ich
so
werden
würde
卻怕理想統統都只不過妄想
Aber
ich
fürchte,
alle
Ideale
sind
nur
Hirngespinste
原諒我
受過傷
遇過太多失敗
Verzeih
mir,
ich
wurde
verletzt,
habe
zu
viele
Niederlagen
erlebt
不再技癢
築起四面牆
Habe
keine
Ambitionen
mehr,
habe
vier
Mauern
um
mich
errichtet
是茫茫人世
打不勝的仗
Es
ist
die
weite
Welt,
ein
Kampf,
den
man
nicht
gewinnen
kann
我已懶得追溯志氣哪時醞釀
Ich
bin
zu
träge
geworden,
um
zurückzuverfolgen,
wann
mein
Ehrgeiz
entstand
世界太多難事阻止我在擴張
Zu
viele
Schwierigkeiten
in
der
Welt
hindern
mich
an
meiner
Entfaltung
因此我
吶喊聲
就算有多響亮
Deshalb
klingt
mein
Schrei,
egal
wie
laut
er
ist,
只配獨唱
顯得更異常
als
würde
ich
nur
solo
singen,
was
noch
seltsamer
wirkt
不敢再翱翔
不敢勉強
Wage
nicht
mehr
zu
fliegen,
wage
nicht,
mich
zu
zwingen
未來與你同遊
未來你已經
不知去向
Die
Zukunft,
mit
dir
zu
reisen...
in
der
Zukunft
bist
du
bereits...
spurlos
verschwunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Timing
дата релиза
01-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.