洪卓立 - 彌足珍貴 - перевод текста песни на немецкий

彌足珍貴 - 洪卓立перевод на немецкий




彌足珍貴
Unschätzbar Wertvoll
洪卓立
洪卓立 (Ken Hung)
彌足珍貴
Unschätzbar Wertvoll
監製:廖志華
Produzent: Liao Zhihua
孩子走過 一轉眼發現會漸老
Kinder gehen vorbei, im Nu merkt man, dass man älter wird
時光淌過 街巷見證著故事老
Die Zeit fließt dahin, Gassen bezeugen alte Geschichten
而我 開始很急躁
Und ich, beginne unruhig zu werden
難道快樂過後再得不到
Kann es sein, dass man nach dem Glück es nicht wiederfindet?
泥車駛過 不經意拆去了舊鋪
Ein Lastwagen fährt vorbei, achtlos wird der alte Laden abgerissen
在社會爭過 身體卻染了病痛
Im gesellschaftlichen Kampf, doch der Körper wurde von Krankheit befallen
誰共我 青春的走過
Wer ging mit mir durch die Jugend?
然後歲月過後再沒接觸
Und nach all den Jahren gibt es keinen Kontakt mehr
舊日的一切 別問幾多經已浪費
Alles Vergangene, frag nicht, wie viel schon verschwendet wurde
彌足的珍貴 只想謝謝 把你記低
Unschätzbar wertvoll, ich möchte nur danken, dich in Erinnerung behalten
如果一出世 就像注定一世浪費
Wenn man von Geburt an dazu bestimmt scheint, ein Leben lang zu verschwenden
我即使喊 不失禮
Selbst wenn ich weine, ist es keine Schande
蝴蝶飛過 不想叫世界太沉重
Ein Schmetterling fliegt vorbei, ich will die Welt nicht zu schwer machen
若記憶清楚 小都市也在起舞
Wenn die Erinnerung klar ist, tanzt auch die kleine Stadt
誰共我 當初感於傾訴
Wer hat anfangs mit mir sein Herz ausgeschüttet?
人大了 很多講不到
Erwachsen geworden, vieles kann man nicht mehr sagen
還是世事似霧 歲月如煙 猜不到
Oder sind die Dinge der Welt wie Nebel, die Jahre wie Rauch, unvorhersehbar
舊日的一切 別問幾多經已浪費
Alles Vergangene, frag nicht, wie viel schon verschwendet wurde
彌足的珍貴 只想謝謝 把你記低
Unschätzbar wertvoll, ich möchte nur danken, dich in Erinnerung behalten
如果一出世 就像注定一世浪費
Wenn man von Geburt an dazu bestimmt scheint, ein Leben lang zu verschwenden
方知道歲月流逝 心思更細
Erst dann weiß man, wie die Zeit vergeht, die Gedanken werden feiner
漫漫的天際 別問那樣可以預計
Am weiten Horizont, frag nicht, was vorhersehbar ist
彌足的珍貴 今天盡力 把你記低
Unschätzbar wertvoll, heute gebe ich mein Bestes, dich in Erinnerung zu behalten
如果一出世 就像注定一世浪費
Wenn man von Geburt an dazu bestimmt scheint, ein Leben lang zu verschwenden
我即使喊 不失禮
Selbst wenn ich weine, ist es keine Schande
其實快樂也就快樂到底
Eigentlich ist Glück einfach Glück bis zum Ende
去到最後就放低 只知今生得今世
Am Ende lässt man los, weiß nur, dieses Leben ist das einzige
舊日的一切 別問幾多經已浪費
Alles Vergangene, frag nicht, wie viel schon verschwendet wurde
彌足珍貴 只想謝謝 把你記低
Unschätzbar wertvoll, ich möchte nur danken, dich in Erinnerung behalten
或者一出世 就學拒絕一世浪費
Vielleicht lernt man von Geburt an, ein verschwendetes Leben abzulehnen
方知道歲月流逝 將青春清洗
Erst dann weiß man, wie die Zeit vergeht, die Jugend wegwäscht
漫漫的天際 別問怎做未來大計
Am weiten Horizont, frag nicht, wie man Zukunftspläne schmiedet
彌足珍貴 從來並未取替
Unschätzbar wertvoll, niemals ersetzt
捉緊這一切 就像我的千世萬世
Halte all dies fest, als wäre es meine Ewigkeit
明知很快 一世
Wohl wissend, dass ein Leben schnell vergeht





Авторы: Pan, Yao Hui Zhou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.