Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無聊隨意獨行
從來無意搜尋
Ziellos
allein
unterwegs,
nie
die
Absicht
gehabt,
zu
suchen.
情感空洞捫心怕自問
愛得深但剩得天真
Emotionale
Leere,
ich
prüfe
mein
Herz,
fürchte
mich,
mich
selbst
zu
fragen.
Habe
tief
geliebt,
doch
nur
Naivität
blieb.
悠然和你共行
平凡輪廓怎相襯
Entspannt
mit
dir
unterwegs,
wie
passen
solch
schlichte
Konturen
zusammen?
偷望著加點留神
沿途漫步確認真切聲音
Heimlich
schaue
ich
dich
an,
werde
etwas
aufmerksamer.
Unterwegs
spazierend,
bestätige
ich
deine
echte
Stimme.
日落逐漸近
像蜜運在附近
相戀不必一定地震天冧
Sonnenuntergang
naht,
als
wäre
Liebesglück
nah.
Sich
zu
verlieben
muss
nicht
weltbewegend
sein.
腳步開始走近
眉目再對望即將發生
Unsere
Schritte
nähern
sich,
Blicke
treffen
sich
erneut,
es
wird
gleich
geschehen.
夜半一吻突然動心
抱緊早已認識的人
Ein
Kuss
um
Mitternacht
berührt
plötzlich
mein
Herz.
Ich
umarme
dich,
die
ich
schon
lange
kenne.
難得跟情人思想同行
每段說話深得我心
Selten,
mit
der
Geliebten
gedanklich
eins
zu
sein.
Jedes
deiner
Worte
trifft
tief
mein
Herz.
明日又能為誰認真
若這刻輕率轉身
Für
wen
könnte
ich
morgen
wieder
ernst
sein?
Wenn
ich
mich
jetzt
leichtfertig
abwende,
遺失這情人
怎可再等
喜歡你聽懂我心
快著緊
Verliere
ich
diese
Liebe,
wie
könnte
ich
noch
warten?
Ich
mag
es,
dass
du
mein
Herz
verstehst.
Nimm
es
ernst.
仍然隨意漫遊
閒談微笑交流
Immer
noch
zwanglos
umherstreifend,
plaudernd,
lächelnd,
austauschend.
談占星命運心理學問
你的聲音另有質感
Wir
sprechen
über
Astrologie,
Schicksal,
Psychologie.
Deine
Stimme
hat
eine
andere
Qualität.
日落逐漸近
像蜜運在附近
相戀不必一定地震天冧
Sonnenuntergang
naht,
als
wäre
Liebesglück
nah.
Sich
zu
verlieben
muss
nicht
weltbewegend
sein.
腳步開始走近
眉目再對望即將發生
Unsere
Schritte
nähern
sich,
Blicke
treffen
sich
erneut,
es
wird
gleich
geschehen.
夜半一吻突然動心
抱緊早已認識的人
Ein
Kuss
um
Mitternacht
berührt
plötzlich
mein
Herz.
Ich
umarme
dich,
die
ich
schon
lange
kenne.
難得跟情人思想同行
每段說話深得我心
Selten,
mit
der
Geliebten
gedanklich
eins
zu
sein.
Jedes
deiner
Worte
trifft
tief
mein
Herz.
明日又能為誰認真
若這刻輕率轉身
Für
wen
könnte
ich
morgen
wieder
ernst
sein?
Wenn
ich
mich
jetzt
leichtfertig
abwende,
遺失這情人
怎可再等
喜歡你聽懂我心
愛別等
Verliere
ich
diese
Liebe,
wie
könnte
ich
noch
warten?
Ich
mag
es,
dass
du
mein
Herz
verstehst.
Liebe,
warte
nicht.
世事總變化
難設想最差
Die
Welt
verändert
sich
ständig,
das
Schlimmste
ist
schwer
vorstellbar.
同預測天氣預早休假
投入地種二人的花
Wie
bei
der
Wettervorhersage
frühzeitig
Urlaub
nehmen.
Engagiert
die
Blume
unserer
Zweisamkeit
pflanzen.
夜半一吻突然動心
帶走苦澀內心傷痕
Ein
Kuss
um
Mitternacht
berührt
plötzlich
mein
Herz,
nimmt
die
bitteren
Narben
im
Inneren
mit
sich.
能公開成為知己情人
每日每夜傾身貼心
Öffentlich
zu
vertrauten
Geliebten
werden
können.
Jeden
Tag,
jede
Nacht
sich
hingeben,
sich
nahe
sein.
明日又能為誰認真
若這刻輕率轉身
Für
wen
könnte
ich
morgen
wieder
ernst
sein?
Wenn
ich
mich
jetzt
leichtfertig
abwende,
遺失這情人
怎可再等
喜歡你
聽懂我心
愛別等
Verliere
ich
diese
Liebe,
wie
könnte
ich
noch
warten?
Ich
mag
dich,
du
verstehst
mein
Herz.
Liebe,
warte
nicht.
喜歡你
必須發生
Ich
mag
dich.
Es
muss
geschehen.
吻入心
Ein
Kuss
tief
ins
Herz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Yim, Zi Qiao Chen
Альбом
愛 .無膽
дата релиза
19-07-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.