洪卓立 - 故事未完 - перевод текста песни на немецкий

故事未完 - 洪卓立перевод на немецкий




故事未完
Die Geschichte ist nicht zu Ende
幸運是尚會記得她長長秀發
Ein Glück, dass ich mich noch an ihr langes, schönes Haar erinnere
落寞就是那長髮我無權掌握
Die Melancholie ist dieses lange Haar, das ich nicht halten darf
過去每次望向她眼光都害怕
Früher hatte mein Blick jedes Mal Angst, wenn ich sie ansah
想要吐出一句話亦難
Auch nur ein Wort auszusprechen, war schwer
道別後人成年了將如何蛻變
Nach dem Abschied wird man erwachsen, wie wird man sich verändern?
自問難成為才俊過平凡一天
Ich frage mich, da es schwer ist, erfolgreich zu sein, lebe ich nur einen gewöhnlichen Tag
腦裏永遠在播映昨天的情節
In meinem Kopf spielen sich immer die Szenen von gestern ab
我仍然寄盼明日與他相見
Ich hoffe immer noch, sie morgen wiederzusehen
為何面對她從來都仿似石頭難開口
Warum bin ich ihr gegenüber immer wie ein Stein, unfähig zu sprechen?
為何別去多年孩子 失散以後仍念舊
Warum bin ich, nach Jahren getrennt, wie ein verlorenes Kind, immer noch so nostalgisch?
故事未完將來和她戀愛或再當摯友
Die Geschichte ist nicht zu Ende, werde ich sie in Zukunft lieben oder wieder enge Freunde sein?
她的故事能讓我擔當主角沒有
Kann ich in ihrer Geschichte die Hauptrolle spielen, oder nicht?
道別後從前朋友幾時能再見
Nach dem Abschied, wann können frühere Freunde sich wiedersehen?
幸運地能成為愛侶從來很少
Glücklicherweise ein Liebespaar zu werden, ist immer selten
我卻信愛有很多的 伏線
Aber ich glaube, die Liebe hat viele verborgene Fäden
我們能碰上緣份也許未完
Wir könnten uns treffen, vielleicht ist das Schicksal noch nicht zu Ende
為何面對她從來都仿似石頭難開口
Warum bin ich ihr gegenüber immer wie ein Stein, unfähig zu sprechen?
為何別去多年孩子 失散以後仍念舊
Warum bin ich, nach Jahren getrennt, wie ein verlorenes Kind, immer noch so nostalgisch?
故事未完將來和她戀愛或再當摯友
Die Geschichte ist nicht zu Ende, werde ich sie in Zukunft lieben oder wieder enge Freunde sein?
這種故事誰人能看透 誰跟她牽了手
Wer kann solch eine Geschichte durchschauen? Wer hält ihre Hand?
結局如何仍始終不想放手
Egal wie das Ende aussieht, ich will letztendlich immer noch nicht loslassen
為何面對多年情感仿似石頭難開口
Warum bin ich angesichts jahrelanger Gefühle wie ein Stein, unfähig zu sprechen?
為何別去多年孩子失散以後
Warum, nach vielen Jahren getrennt, das verlorene Kind...
任年月在流逝往事掛心頭
Während die Jahre vergehen, bleibt die Vergangenheit im Herzen haften
將來難測這結局誰可看透
Die Zukunft ist ungewiss, wer kann dieses Ende durchschauen?
她的故事能讓我擔當主角沒有
Kann ich in ihrer Geschichte die Hauptrolle spielen, oder nicht?
道別後人成年了將如何蛻變
Nach dem Abschied wird man erwachsen, wie wird man sich verändern?
就是外貌從無變少年時的心卻善變
Auch wenn das Aussehen sich nie ändert, das Herz der Jugend ist wankelmütig





Авторы: 徐繼宗, 李峻一


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.