Текст и перевод песни 洪卓立 - 痛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
説好了的還是沒有
Договорились,
но
ничего
не
вышло
再不去想無論是否
Больше
не
думаю,
важно
ли
это
多想給你
一生所有
Так
хочу
дать
тебе
всё,
что
имею,
但我沒半點成就
Но
я
ничего
не
добился.
獻出再多還是未夠
Сколько
бы
ни
отдал,
всё
равно
мало,
不放棄的自由
Свобода,
от
которой
не
откажусь,
來到這關口
難以再開口
Дошли
до
этой
точки,
сложно
говорить,
我想過分手
找過藉口
Думал
о
расставании,
искал
предлог,
但是怎麼戰勝內疚
Но
как
справиться
с
чувством
вины?
理想縱失收
怎能回頭
Даже
если
идеалы
рухнули,
как
вернуться?
然而決定現在落入你手
И
вот
решение
теперь
в
твоих
руках.
築起天梯都高攀不到
Даже
небесная
лестница
не
поможет
дотянуться.
最後踏入自虐的地牢
В
итоге
привело
в
темницу
самоистязания.
靠心窩傷口流血製造
Кровоточащая
рана
в
сердце.
空房一個
窗邊飄過
是雨是霧
Пустая
комната,
за
окном
мелькает
— дождь
или
туман.
最心痛的從沒預告
Самая
сильная
боль
приходит
без
предупреждения,
最深愛的才是利刀
Самая
глубокая
любовь
— острый
нож,
分割熱情
解剖苦惱
Разрезающий
страсть,
препарирующий
боль,
達到極致的程度
Достигая
предела.
愛可到此純屬異數
Такая
любовь
— редкое
исключение.
當你正式宣告
Когда
ты
официально
объявила,
時間已不早
難以再修補
Что
время
ушло,
и
ничего
не
исправить,
看海濶天高
一切靜好
Смотрю
на
бескрайнее
море
и
небо,
всё
спокойно,
但是苦戀劫數難逃
Но
от
рока
несчастной
любви
не
убежать.
到這個地步
釘在問號
Дошли
до
этой
точки,
застыли
в
вопросе,
前塵陸陸續續又再數
Прошлое
вновь
всплывает
в
памяти.
一波一波於身體分佈
Волна
за
волной
распространяется
по
телу.
存在因素
Причина
существования
再混混亂亂若即若無
Всё
больше
запутывается,
то
появляется,
то
исчезает.
要一起相擁才會得到
Которое
можно
получить
только
в
объятиях.
漆黑摸索
心思交錯
哭泣嘔吐
Бреду
в
темноте,
мысли
путаются,
плачу,
тошнит.
築起天梯都高攀不到
Даже
небесная
лестница
не
поможет
дотянуться.
最後踏入自虐的地牢
В
итоге
привело
в
темницу
самоистязания.
靠心窩傷口流血製造
Кровоточащая
рана
в
сердце.
空房一個
窗邊飄過
是雨是霧
Пустая
комната,
за
окном
мелькает
— дождь
или
туман.
思想的痛
身驅的凍
滅了愛慕
Боль
в
мыслях,
холод
в
теле,
убили
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 袁兩半, 金大洲
Альбом
痛
дата релиза
06-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.