洪卓立 - 胡桃樹 - перевод текста песни на немецкий

胡桃樹 - 洪卓立перевод на немецкий




胡桃樹
Walnussbaum
洪卓立
洪卓立
胡桃树
Walnussbaum
一起祝福过 憧憬太过多
Wir haben uns zusammen gesegnet, hatten zu viele Sehnsüchte
我是无知的错
Meine Unwissenheit war der Fehler
丑恶是你房门内的另一个
Das Hässliche ist der Andere hinter deiner Zimmertür
又何必虚伪还喜欢我最多
Warum heuchelst du dann noch, mich am meisten zu mögen?
牺牲我 错的只怪是我
Opfere mich, die Schuld liegt allein bei mir
树荫下期许补救 是错
Unter dem Baumschatten auf Rettung zu hoffen, war falsch
真相是难以接受 连树也砍破
Die Wahrheit ist schwer zu akzeptieren, sogar der Baum wurde gefällt
空得一片叶 陪我跌堕
Nur ein leeres Blatt bleibt übrig, um mich beim Fallen zu begleiten
树已破开 愿望都给破开
Der Baum ist zerbrochen, die Wünsche sind alle zerbrochen
和你的灿烂未来 全部倒下来
Die strahlende Zukunft mit dir, alles ist eingestürzt
原谅你说谎 但是怎么放开
Ich vergebe deine Lügen, aber wie kann ich loslassen?
谁一手剪碎我心头爱 请问 谁需要被制裁
Wer hat meine Herzensliebe eigenhändig zerschnitten? Darf ich fragen, wer bestraft werden muss?
剖割开我的希冀 每一篇也是你
Meine Hoffnungen zerschnitten, jedes Kapitel bist du
最恶毒如此优美
Das Bösartigste, so wunderschön
是你 欺骗亦尝过趣味 掏尽我的运气
Du warst es, hast sogar den Betrug genossen, mein ganzes Glück aufgebraucht
将毕生志愿 成了禁忌
Hast meine Lebensziele zu einem Tabu gemacht
树已破开 愿望都给破开
Der Baum ist zerbrochen, die Wünsche sind alle zerbrochen
和你的灿烂未来 全部倒下来
Die strahlende Zukunft mit dir, alles ist eingestürzt
原谅你说谎 但是怎么放开
Ich vergebe deine Lügen, aber wie kann ich loslassen?
谁一手剪碎我心头爱 心愿 和坚壮树木塌下来
Wer hat meine Herzensliebe eigenhändig zerschnitten? Wünsche und der starke Baum stürzen ein
被你破开 树木都感到悲哀
Von dir zerbrochen, selbst der Baum empfindet Trauer
在我的黯淡未来 宏愿倒下来
In meiner düsteren Zukunft stürzen große Wünsche ein
人越怕记得 越是清晰记得
Je mehr man sich fürchtet zu erinnern, desto klarer ist die Erinnerung
谁亲手栽种我心头爱 之后 狂欢过后未再来
Wer hat meine Herzensliebe eigenhändig gepflanzt? Danach, nach dem Rausch, kam es nie wieder
明白树儿断 叶儿飞 不相往来
Verstehe, der Baum ist zerbrochen, die Blätter fliegen, kein Kontakt mehr
绝情的结果 何必无奈
Das herzlose Ergebnis, warum hilflos sein?





Авторы: Ruo-ning Lin, Larry Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.