洪卓立 - 苦行僧 - Day Mix - перевод текста песни на немецкий

苦行僧 - Day Mix - 洪卓立перевод на немецкий




苦行僧 - Day Mix
Asket - Tagesmix
相恋于熊本
Verliebt in Kumamoto,
古老记忆的蓝本
ein altes Muster der Erinnerung.
谁先失恋
Wer sich zuerst entliebte,
也是能生活
kann trotzdem leben.
没法珍惜你
Konnte dich nicht schätzen,
随处爱护
dich überall beschützen.
今出走置之不顾
Bin jetzt gegangen, habe dich ignoriert.
谁都讲我是如此的可恶
Jeder sagt, ich sei so abscheulich.
如何下决心 被你憎
Wie ich mich entschieden habe, von dir gehasst zu werden,
彼此分开远或近
ob wir nun getrennt, fern oder nah sind,
情感再不可发生
Gefühle können nicht mehr entstehen.
不配做你的恋人
Bin unwürdig, dein Liebhaber zu sein.
不如被你憎
Lieber werde ich von dir gehasst.
情愿你憎恨
Ich will lieber, dass du mich hasst
而恋上别人
und dich in einen anderen verliebst.
月台前热吻
Ein heißer Kuss vor dem Bahnsteig,
不需沉沦伤心
kein Grund, in Trauer zu versinken.
只需记得爱情
Man muss sich nur daran erinnern, wie
多么吸引
anziehend die Liebe ist.
分手于目黑
Getrennt in Meguro,
身处太空般迷失
verloren wie im Weltraum.
列车一开
Sobald der Zug abfährt,
挂念成灾难
wird die Sehnsucht zur Katastrophe.
就算当初你
Auch wenn du damals
流过眼泪
Tränen vergossen hast,
一天黑眼圈消退
verschwinden die Augenringe, sobald es dunkel wird.
回想起往日根本不登对
Wenn ich an früher denke, passten wir einfach nicht zusammen.
如何下决心 被你憎
Wie ich mich entschieden habe, von dir gehasst zu werden,
彼此分开远或近
ob wir nun getrennt, fern oder nah sind,
情感再不可发生
Gefühle können nicht mehr entstehen.
不配做你的恋人
Bin unwürdig, dein Liebhaber zu sein.
不如被你憎
Lieber werde ich von dir gehasst.
情愿你憎恨
Ich will lieber, dass du mich hasst
而恋上别人
und dich in einen anderen verliebst.
月台前热吻
Ein heißer Kuss vor dem Bahnsteig,
不需沉沦伤心
kein Grund, in Trauer zu versinken.
只需记得爱情使你多兴奋
Man muss sich nur daran erinnern, wie sehr dich die Liebe begeistert hat.
如何被你憎
Wie ich von dir gehasst werde,
下半生
mein halbes Leben lang
缠绵回忆带在身
trage ich zärtliche Erinnerungen mit mir.
提早一点死了心
Habe frühzeitig aufgegeben,
舍弃掉化灰感情
die zu Asche gewordene Liebe losgelassen.
在沿途小镇
In den kleinen Städten entlang des Weges
流浪里修行
übe ich mich in Askese, während ich umherwandere.
迷恋过路人
Verliebe mich in Passanten,
别离还是拥吻
ob Abschied oder Umarmung,
不需旁人悲悯
brauche niemandes Mitleid.
只需记得我们彼此吸引
Man muss sich nur daran erinnern, wie wir uns gegenseitig angezogen haben.





Авторы: Yi To Kwok, Chung Hang Harry Ng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.