Текст и перевод песни 洪卓立 - 藍色星球
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
地殼搖了也聽到
祝福的歌謠
The
earth
shook
and
heard
a
blessing
song
白雪流過了山腰
暖日中溶掉
The
white
snow
flowed
over
the
mountainside
and
melted
in
the
warm
sun
世事算不了
愛是世界的需要
The
worldly
matters
aren't
worth
counting,
love
is
what
the
world
needs
我願你
亦捱得了
一起呼吸心跳
I
wish
for
you
to
also
be
able
to
endure
這地球
未到盡頭
This
earth
has
not
reached
its
end
我們從深宵撐到白晝
We
lasted
from
midnight
to
daylight
即使有
雪花積得再厚
Even
if
snowflakes
pile
up
very
thick
愛你的都一起堅守
All
those
who
love
you
will
stay
strong
together
有誰能
活到白頭
Who
can
live
till
their
hair
turns
white
雨後重生清醒了沒有
After
the
rain,
have
you
clearly
awakened?
少爭鬥
敵意不必再有
Let's
argue
less,
there
is
no
need
for
animosity
我化作你的戰友
I
will
turn
into
your
comrade
泥濘塗抹了街燈
遮不到星雲
The
mud
smeared
the
streetlights
but
could
not
cover
the
stars
熱血溶進了體溫
烈士雪中行
The
enthusiasm
dissolved
into
body
temperature,
the
martyrs
walked
through
the
snow
結局有天知
我願愛永不休止
The
ending
will
be
known
one
day,
I
hope
love
will
never
stop
信望愛
讓人可以
改寫一點天意
Faith,
hope,
and
love
allow
us
to
change
our
fate
a
little
這地球
未到盡頭
This
earth
has
not
reached
its
end
我們從深宵撐到白晝
We
lasted
from
midnight
to
daylight
即使有
雪花積得再厚
Even
if
snowflakes
pile
up
very
thick
愛你的都一起堅守
All
those
who
love
you
will
stay
strong
together
有誰能
活到白頭
Who
will
be
able
to
live
until
their
hair
turns
white
雨後重生清醒了沒有
After
the
rebirth
of
the
rain,
have
you
woken
up?
少爭鬥
敵意不必再有
Let's
argue
less,
there
is
no
need
for
animosity
珍惜身邊摯友
Cherish
the
most
sincere
friends
around
you
才明白透
Then
you
will
suddenly
understand
這地球
沒有盡頭
This
earth
has
no
end
與藍藍的天風裡合奏
Playing
in
harmony
with
the
blue
sky
聽不夠
地與海的節奏
I
can't
hear
enough
of
the
rhythm
of
the
earth
and
sea
愛你的都一起堅守
All
those
who
love
you
will
stay
strong
together
有誰能
活到白頭
Who
can
live
till
their
hair
turns
white
雨後重生清醒了沒有
After
the
rebirth
of
the
rain,
have
you
woken
up?
少爭鬥
敵意不必再有
Let's
argue
less,
there
is
no
need
for
animosity
珍惜身邊摯友
Cherish
the
most
sincere
friends
around
you
感激一起戰鬥
Be
grateful
that
we
fight
together
最愛你這戰友
I
love
you,
my
comrade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Laudon, Zu Lan Wang
Альбом
找個懂我的女孩
дата релиза
06-07-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.