洪卓立 - 藍色星球 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 洪卓立 - 藍色星球




藍色星球
Голубая планета
地殼搖了也聽到 祝福的歌謠
Даже сквозь дрожь земной коры слышу песню твоей любви,
白雪流過了山腰 暖日中溶掉
Белый снег по склонам гор тает в лучах тепла,
世事算不了 愛是世界的需要
Все в мире преходяще, лишь любовь истинная потребность,
我願你 亦捱得了 一起呼吸心跳
Я хочу, чтобы ты тоже смогла выстоять, дыша со мной в унисон.
這地球 未到盡頭
Эта планета еще не достигла своего конца,
我們從深宵撐到白晝
Мы с тобой пройдем от полуночи до рассвета,
即使有 雪花積得再厚
Даже если снега наметет выше головы,
愛你的都一起堅守
Те, кто любят тебя, будут стоять рядом.
有誰能 活到白頭
Кому дано дожить до седин,
雨後重生清醒了沒有
После дождя, возродившись, прозрела ли ты?
少爭鬥 敵意不必再有
Меньше борьбы, вражде не место,
我化作你的戰友
Я стану твоим верным соратником.
泥濘塗抹了街燈 遮不到星雲
Грязь заляпала фонари, но не скроет звезд,
熱血溶進了體溫 烈士雪中行
Горячая кровь течет по венам, герой идет по снегу,
結局有天知 我願愛永不休止
Финал известен лишь небесам, но я хочу, чтобы любовь длилась вечно,
信望愛 讓人可以 改寫一點天意
Вера, надежда, любовь позволяют нам немного изменить судьбу.
這地球 未到盡頭
Эта планета еще не достигла своего конца,
我們從深宵撐到白晝
Мы с тобой пройдем от полуночи до рассвета,
即使有 雪花積得再厚
Даже если снега наметет выше головы,
愛你的都一起堅守
Те, кто любят тебя, будут стоять рядом.
有誰能 活到白頭
Кому дано дожить до седин,
雨後重生清醒了沒有
После дождя, возродившись, прозрела ли ты?
少爭鬥 敵意不必再有
Меньше борьбы, вражде не место,
珍惜身邊摯友
Цени близких друзей,
才明白透
Только тогда ты поймешь.
這地球 沒有盡頭
У этой планеты нет конца,
與藍藍的天風裡合奏
Вместе с синим небом и ветром сыграем симфонию,
聽不夠 地與海的節奏
Не могу наслушаться ритма земли и моря,
愛你的都一起堅守
Те, кто любят тебя, будут стоять рядом.
有誰能 活到白頭
Кому дано дожить до седин,
雨後重生清醒了沒有
После дождя, возродившись, прозрела ли ты?
少爭鬥 敵意不必再有
Меньше борьбы, вражде не место,
珍惜身邊摯友
Цени близких друзей,
感激一起戰鬥
Благодарен, что сражаемся вместе,
最愛你這戰友
Ты мой самый любимый соратник.





Авторы: John Laudon, Zu Lan Wang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.