洪卓立 - 請你別要說下去 - перевод текста песни на немецкий

請你別要說下去 - 洪卓立перевод на немецкий




請你別要說下去
Bitte sprich nicht weiter
從電話響起我想到你 平靜的心境仍偷偷歡喜
Als das Telefon klingelt, denke ich an dich, mein ruhiges Herz freut sich immer noch heimlich.
交代你的異國遊記 聽得我半樂半悲
Du erzählst von deiner Reise ins Ausland, ich höre zu, halb froh, halb traurig.
說下去你就要說到新歡 只怪我抗拒相比
Sprichst du weiter, wirst du vom neuen Liebhaber erzählen, nur dass ich den Vergleich scheue.
*誰願永遠也要扮朋友 到底幾多關心方會罷休
*Wer will für immer Freunde spielen? Wie viel Sorge braucht es, bis es aufhört?
身份令我尷尬難於開口 我因你別離而暴瘦
Mein Status macht es mir peinlich, schwer zu sprechen, ich habe wegen deiner Trennung stark abgenommen.
若你承認我這個卸任男友 我早已一心遷出你宇宙
Wenn du mich als diesen abgedankten Freund anerkennst, bin ich längst aus deinem Universum ausgezogen.
衷心感動夠 慰解都足夠
Herzlicher Dank ist genug, Trost ist genug.
是你好心亦接受 這美麗毒咒
Es ist deine Güte, die ich auch akzeptiere, dieser schöne Fluch.
一直說希望你忘記 不考究你是與非
Immer sagst du, hoffe, du vergisst, untersuchst nicht Recht oder Unrecht.
慰問我也害怕你白費心機
Mich zu trösten, fürchte ich, ist vergebliche Mühe für dich.
一再說句對我不起
Sagst wiederholt zu mir „Entschuldigung“.
誰願永遠也要扮朋友 到底幾多關心方會罷休
Wer will für immer Freunde spielen? Wie viel Sorge braucht es, bis es aufhört?
身份令我尷尬難於開口 我因你別離而暴瘦
Mein Status macht es mir peinlich, schwer zu sprechen, ich habe wegen deiner Trennung stark abgenommen.
若你承認我這個卸任男友 我早已一心遷出你宇宙
Wenn du mich als diesen abgedankten Freund anerkennst, bin ich längst aus deinem Universum ausgezogen.
衷心感動夠 慰解都足夠
Herzlicher Dank ist genug, Trost ist genug.
事過境遷又碰頭
Nach allem, was geschehen ist, treffen wir uns wieder.
被你親切誠懇 觸動敏感 打動情感
Von deiner Herzlichkeit und Aufrichtigkeit berührt, empfindliche Stellen getroffen, Gefühle bewegt.
往往最後增添苦困 還連累我情難自禁
Führt am Ende oft zu mehr Leid, macht es mir sogar schwer, meine Gefühle zu beherrschen.
誰願永遠也要扮朋友 到底幾多關心方會罷休
Wer will für immer Freunde spielen? Wie viel Sorge braucht es, bis es aufhört?
身份令我尷尬難於開口 我因你別離而暴瘦
Mein Status macht es mir peinlich, schwer zu sprechen, ich habe wegen deiner Trennung stark abgenommen.
若你承認我這個卸任男友 我早已一心遷出你宇宙
Wenn du mich als diesen abgedankten Freund anerkennst, bin ich längst aus deinem Universum ausgezogen.
衷心感動夠 慰解都足夠
Herzlicher Dank ist genug, Trost ist genug.
聲音溫柔到是困擾
Deine Stimme ist so sanft, dass es störend ist.
無奈聽你說我是朋友 你這溫馨聲音詛咒都親厚
Hilflos höre ich dich mich Freund nennen, deine warme Stimme ist ein Fluch, doch so vertraut.
憶起是你向我提出分手 一聽到都會顫抖
Erinnere mich, dass du es warst, die mit mir Schluss gemacht hat allein das zu hören, lässt mich zittern.
淪落到女友變做朋友 我怎去說話辯白也不夠
Dazu verkommen, vom Freund zum nur noch Freund zu werden, wie kann ich mich da noch ausreichend erklären?
關心話受夠 說到天黑透
Genug der fürsorglichen Worte, gesprochen bis es dunkel wird.
事過境遷別挽留 收線別內疚
Was geschehen ist, ist geschehen, versuch nicht festzuhalten. Leg auf, fühl dich nicht schuldig.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.