Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就像沒有呼吸不懂講一句
Als
hätte
ich
keinen
Atem,
unfähig,
ein
Wort
zu
sagen
就像瞎了眼睛常看錯是對
Als
wäre
ich
blind,
ständig
Richtiges
und
Falsches
verwechselnd
我的心原來平如止水
Mein
Herz
war
einst
ruhig
wie
stilles
Wasser
原來平如可像
如從前六七歲
Einst
so
ruhig,
wie
damals
mit
sechs
oder
sieben
Jahren
被你掉棄像廢紙怎可再做愛侶
Von
dir
weggeworfen
wie
Altpapier,
wie
könnten
wir
wieder
Geliebte
sein?
自問大個怎麼進跟退失據
Ich
frage
mich,
warum
ich,
jetzt
erwachsen,
bei
Vor
und
Zurück
den
Halt
verliere
自問活潑怎麼全欠了樂趣
Ich
frage
mich,
warum
mir,
einst
lebhaft,
nun
alle
Freude
fehlt
也許能聽見某某隨便講
Vielleicht
hört
man
jemanden
beiläufig
sagen
對愛太過觀望會刺痛如火葬
Zu
sehr
auf
Liebe
zu
warten,
schmerzt
wie
eine
Verbrennung
就算淚再掉也乾
我沒說謊
Selbst
wenn
Tränen
wieder
fließen,
trocknen
sie.
Ich
lüge
nicht.
如果你回家躺一躺
我未夠膽
沒法伴你在旁
Wenn
du
nach
Hause
gehst,
dich
hinzulegen,
fehlt
mir
der
Mut,
ich
kann
nicht
bei
dir
sein
回望與你昨日何其風光
何謂愛情
怎會淡忘
Rückblickend,
wie
herrlich
es
gestern
mit
dir
war.
Was
Liebe
ist,
wie
könnte
ich
das
vergessen?
想要留低
看一看
但眼淚無聲淌
Ich
möchte
bleiben
und
zusehen,
doch
die
Tränen
fließen
still
為這戀愛遊戲
我全情全心放
Für
dieses
Spiel
der
Liebe
habe
ich
alles
gegeben,
mit
ganzem
Herzen
輸了自覺亦夠好看
Selbst
im
Verlieren
finde
ich
es
noch
ansehnlich
就像熟到你不說的都猜對
Als
kennten
wir
uns
so
gut,
dass
ich
errate,
was
du
ungesagt
lässt
就像絕到我想前進你後退
Als
wäre
es
so
aussichtslos:
Ich
will
vor,
du
weichst
zurück
地老天長誰人談得起
Von
'bis
ans
Ende
der
Zeit',
wer
kann
davon
schon
reden?
平凡人誰不是
勉勉強捱得去
Gewöhnliche
Menschen,
wer
schlägt
sich
nicht
nur
mühsam
durch?
為免被你贈兩巴
也就閉嘴
Um
nicht
von
dir
geohrfeigt
zu
werden,
halte
ich
lieber
den
Mund
如果你回家躺一躺
我未夠膽
沒法伴你在旁
Wenn
du
nach
Hause
gehst,
dich
hinzulegen,
fehlt
mir
der
Mut,
ich
kann
nicht
bei
dir
sein
回望與你昨日何其風光
何謂愛情
怎會淡忘
Rückblickend,
wie
herrlich
es
gestern
mit
dir
war.
Was
Liebe
ist,
wie
könnte
ich
das
vergessen?
想要留低
看一看
但眼淚無聲淌
Ich
möchte
bleiben
und
zusehen,
doch
die
Tränen
fließen
still
為這戀愛遊戲
我全情全心放
Für
dieses
Spiel
der
Liebe
habe
ich
alles
gegeben,
mit
ganzem
Herzen
輸了亦會更加好看
Selbst
verloren,
wird
es
noch
ansehnlicher
sein
明白有誰留得低
甚至淌淚也不覺矜貴
Ich
verstehe,
wer
bleibt;
selbst
Tränen
wirken
nicht
mehr
kostbar
明白愛情多專一都會被別人浪費
Ich
verstehe,
wie
treu
Liebe
auch
ist,
sie
wird
von
anderen
verschwendet
如果你回家躺一躺
我未夠膽
沒法伴你身旁
Wenn
du
nach
Hause
gehst,
dich
hinzulegen,
fehlt
mir
der
Mut,
ich
kann
nicht
an
deiner
Seite
sein
回望與你昨日何其風光
何謂愛情怎會令我淡忘
Rückblickend,
wie
herrlich
es
gestern
mit
dir
war.
Wie
könnte
die
Liebe
mich
vergessen
lassen?
想要留低
看一看
但眼淚無聲淌
Ich
möchte
bleiben
und
zusehen,
doch
die
Tränen
fließen
still
為這戀愛遊戲
我全情全心放
Für
dieses
Spiel
der
Liebe
habe
ich
alles
gegeben,
mit
ganzem
Herzen
輸了自覺亦夠好看
Selbst
im
Verlieren
finde
ich
es
noch
ansehnlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jone Chui
Альбом
愛 .無膽
дата релиза
19-07-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.