洪卓立 - 鐵鑄之契 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 洪卓立 - 鐵鑄之契




鐵鑄之契
Клятва, отлитая в железе
看眼淚滲入眼淚
Вижу, как слезы проливаются в слезы,
看愛恨鑄於宿命裡
Вижу, как любовь и ненависть слиты в судьбе.
命已經逝去
Жизнь уже ушла,
長活到永遠
Но вечно живет
於心中堡壘
В крепости моего сердца.
似訣別更像午睡
Словно прощание, но больше похоже на сон,
似散落時間結聚
Словно разбросанное время, собранное воедино.
燈枯剎那
Лампа гаснет в одно мгновение,
遊戲霧裡
Игра в тумане
於海角潑潮水
На краю света, где волны бьются о берег.
再會了 今生不見
Прощай, в этой жизни мы больше не увидимся.
連著那血脈 不割斷
Но наша связь, как нити крови, не разорвется.
遙望無日無夜
Смотрю вдаль, где нет ни дня, ни ночи,
宇宙無盡無限的遠
Где вселенная простирается бесконечно далеко.
人一生太短
Человеческая жизнь слишком коротка.
你浪遊星空
Ты странствуешь по звездному небу,
穿生過世
Перерождаешься,
重尋覓身軀
Ищешь новое тело.
鐵鑄之契
Клятва, отлитая в железе,
一次劇痛
Одна острая боль,
放聲叫喊
Громкий крик,
輪廓就位
И вот твои очертания обретают форму.
靈沒有枯萎
Душа не угасла,
要破浪乘風回來談下世
Она хочет прорваться сквозь волны и вернуться, чтобы рассказать о следующем воплощении.
繁星轉慢了
Звезды замедляют свой бег,
時空摺疊了
Время и пространство складываются,
悄悄讓你拾遺
Тихо позволяя тебе собрать упущенное.
以眷念替代妄念
Замени тоску привязанностью,
以閉目重塑笑臉
С закрытыми глазами воссоздай улыбку.
聽風看雨
Слушай ветер, смотри на дождь,
望世事變
Наблюдай, как меняется мир,
於天際吐雲煙
Выпуская дым в небо.
你倦了 不清不算
Ты устала, не ясно, не считается.
遊玩於悲苦的背面
Путешествуешь по обратной стороне печали.
隨著緣盡緣滅
Судьба сводит и разводит,
放下全部成敗恩怨
Отпусти все победы и поражения, обиды и благодарности.
回歸於那點
Вернись к той точке,
你浪遊星空
Где ты странствуешь по звездному небу,
穿生過世
Перерождаешься,
重尋覓身軀
Ищешь новое тело.
鐵鑄之契
Клятва, отлитая в железе,
一次劇痛
Одна острая боль,
放聲叫喊
Громкий крик,
輪廓就位
И вот твои очертания обретают форму.
靈沒有枯萎
Душа не угасла,
要破浪乘風回來談下世
Она хочет прорваться сквозь волны и вернуться, чтобы рассказать о следующем воплощении.
繁星轉慢了
Звезды замедляют свой бег,
時空摺疊了
Время и пространство складываются,
破生死法規
Разрушая законы жизни и смерти.
愛蔓延星空
Любовь простирается до звезд,
生生世世
Из жизни в жизнь,
才留下身軀
Оставляя после себя лишь тело.
大地咬噬
Земля поглощает
聲線動作
Движения,
發音語氣
Голос, интонации,
無法消逝
Которые невозможно уничтожить.
靈沒法枯萎
Душа не может угаснуть,
可刻骨銘心回來談下世
Она может вернуться с выгравированными в памяти воспоминаниями, чтобы рассказать о следующей жизни.
繁星轉慢了
Звезды замедляют свой бег,
時空摺疊了
Время и пространство складываются,
看見一切
И я вижу всё.





Авторы: Yong Qian Chen, Raenix Leung, Kenix Cheang, Vi Pang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.