洪卓立 - 難以取替 - перевод текста песни на немецкий

難以取替 - 洪卓立перевод на немецкий




難以取替
Unersetzlich
若舊有記憶不可以用慢鏡拍低
Wenn alte Erinnerungen nicht in Zeitlupe festgehalten werden können,
隨時代變遷快樂流逝
Vergeht die Freude mit dem Wandel der Zeit.
並沒有什麼好比友情難以取替
Es gibt nichts Vergleichbares zur Freundschaft, die unersetzlich ist,
從無懼歲月每分鐘的洗禮
Ohne Furcht vor der Prüfung jeder Minute der Jahre.
當日落堂遊玩散心
Ich denke daran, wie wir nach dem Unterricht spielten, um uns zu entspannen,
來扮過 怪獸大戰超人
Wir taten so, als wären wir Monster gegen Superhelden.
出現問題承認有份
Wenn Probleme auftauchten und man Verantwortung übernahm,
維護我 你亦至少不抖震
Hast du mich verteidigt, zumindest ohne zu zittern.
人人攀得多高 求抽身可保
Jeder klettert so hoch, sucht den sicheren Rückzug,
大概生活也很苦惱
Wahrscheinlich ist das Leben auch sehr beschwerlich.
當發現再沒有辦法盡訴
Wenn man merkt, dass man sich nicht mehr ganz anvertrauen kann,
是友情才最好
Ist Freundschaft doch das Beste.
若舊有記憶不可以用慢鏡拍低
Wenn alte Erinnerungen nicht in Zeitlupe festgehalten werden können,
隨時代變遷快樂流逝
Vergeht die Freude mit dem Wandel der Zeit.
並沒有什麼好比友情難以取替
Es gibt nichts Vergleichbares zur Freundschaft, die unersetzlich ist,
從無懼歲月每分鐘的洗禮
Ohne Furcht vor der Prüfung jeder Minute der Jahre.
從前開心得多 成長的傢伙
Früher waren wir beide viel glücklicher, als wir heranwuchsen,
逐處耍樂也都不錯
Überall herumzutollen war auch nicht schlecht.
只盼像昨日你共我渡過
Ich hoffe nur, es ist wie gestern, als du und ich die Zeit verbrachten,
讓美夢如最初
Lass die schönen Träume sein wie am Anfang.
若舊有記憶不可以用慢鏡拍低
Wenn alte Erinnerungen nicht in Zeitlupe festgehalten werden können,
隨時代變遷快樂流逝
Vergeht die Freude mit dem Wandel der Zeit.
並沒有什麼好比友情難以取替
Es gibt nichts Vergleichbares zur Freundschaft, die unersetzlich ist,
從無懼歲月每分鐘的洗禮
Ohne Furcht vor der Prüfung jeder Minute der Jahre.
或你我逐漸消失氣力動作降低
Vielleicht verlieren du und ich allmählich an Kraft, die Bewegungen werden langsamer,
潛移默化將印象流逝
Schleichend verblassen die Eindrücke.
並沒有什麼好比友情難以取替
Es gibt nichts Vergleichbares zur Freundschaft, die unersetzlich ist,
才明白這段友好一生一世
Erst dann versteht man, dass diese Freundschaft ein Leben lang hält.
誰人為友伴獻出 不會去計
Wer für einen Freund gibt, rechnet nicht nach.





Авторы: 陳偉炫


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.