Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朦胧的街灯
Die
schummrigen
Straßenlaternen
静静躺在小雨中
liegen
still
im
leichten
Regen
往事又掠过我心头
Erinnerungen
ziehen
wieder
durch
mein
Herz
犹记离别的时候
Ich
erinnere
mich
an
den
Moment
des
Abschieds
紧紧握住我的双手
Du
hieltest
fest
meine
Hände
轻轻一句多珍重
sagtest
leise,
ich
solle
auf
mich
aufpassen
眼儿也朦胧
Deine
Augen
waren
auch
verschwommen
今宵微寒
Heute
Abend
ist
es
kühl
路上行人匆匆
Die
Passanten
eilen
vorbei
朦胧的街灯孤立在雨中
Die
schummrigen
Straßenlaternen
stehen
einsam
im
Regen
远处传来幽幽的歌声
Aus
der
Ferne
erklingt
ein
sanftes
Lied
句句在我心田
Jede
Zeile
berührt
mein
Herz
年华似水流
Die
Jahre
fließen
wie
Wasser
dahin
转眼又是春风柔
Im
Nu
ist
wieder
sanfter
Frühlingswind
层层的相思也幽幽
Schichten
tiefer
Sehnsucht,
so
sanft
他乡风寒露更浓
In
der
Fremde
ist
der
Wind
kalt,
der
Tau
noch
stärker
劝君早晚要保重
Ich
bitte
dich,
pass
auf
dich
auf,
Tag
und
Nacht
期待他日再相逢
Ich
hoffe
auf
ein
baldiges
Wiedersehen
我期待他日再相逢
Ich
erwarte
sehnsüchtig
unser
Wiedersehen
共度白首
um
gemeinsam
alt
zu
werden
年华似水流...
Die
Jahre
fließen
wie
Wasser
dahin...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.