Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回到最愛的那天 (石修獨白) (父親獨白版)
Zurück zum liebsten Tag (石修 Monolog) (Vater-Monolog-Version)
石:记得你细个嗰阵
石:Ich
erinnere
mich,
als
du
klein
warst
我最钟意望住你瞓觉
Ich
liebte
es
am
meisten,
dir
beim
Schlafen
zuzusehen
你瞓得好酣嘅样
Dein
Anblick,
wenn
du
so
tief
geschlafen
hast
就系我每日工作最大嘅动力
War
meine
größte
Motivation
für
die
tägliche
Arbeit
到你三四岁嘅时候
Als
du
drei
oder
vier
Jahre
alt
warst
你钟意咩都问
咩嚟架
Mochtest
du
alles
fragen:
Was
ist
das?
你仲可以连续咁问廿几次都唔厌
Du
konntest
das
zwanzig
Mal
hintereinander
fragen,
ohne
müde
zu
werden
每一次我都会答你
Jedes
Mal
habe
ich
dir
geantwortet
因为你系我个仔啰
Weil
du
mein
Sohn
bist
每一次我答你之后呢
Jedes
Mal,
nachdem
ich
dir
geantwortet
hatte
你都会好开心咁喺度笑
Hast
du
sehr
glücklich
gelacht
阿仔
其实你可唔可以
Sohn,
könntest
du
eigentlich
唔好大得咁快
Nicht
so
schnell
erwachsen
werden?
洪:每日同样过这生活桥
洪:Jeden
Tag
das
gleiche
Leben
leben
有多少经典的刹那能做你回味坐标
Wie
viele
klassische
Momente
können
zu
deinen
Erinnerungspunkten
werden?
如果可重遇
你最快乐时
Wenn
du
wiederbegegnen
könntest,
deine
glücklichste
Zeit
床边听父母童话故事
Am
Bett
den
Märchen
der
Eltern
lauschen
联欢会庆祝
寿辰合照时
Bei
der
Feier
den
Geburtstag
feiern,
beim
Gruppenfoto
头一次奉献初吻面带矜持
Zum
ersten
Mal
den
ersten
Kuss
geben,
mit
schüchternem
Gesicht
长跑得了奖
决赛胜利时
Den
Langstreckenlauf
gewonnen,
das
Finale
gewonnen
还恃时间多幸运未留意
Dachte
noch,
Zeit
sei
reichlich,
das
Glück
unbeachtet
微细事总有动人事宜
Kleine
Dinge
haben
immer
berührende
Aspekte
流逝了之后至不停去追
Erst
nachdem
sie
vergangen
sind,
jagt
man
ihnen
unaufhörlich
nach
最浪漫那次
Dem
romantischsten
Mal
石:你愈大个
石:Je
älter
du
wurdest
我哋距离就好似愈来愈远
Schien
unsere
Distanz
immer
größer
zu
werden
你要努力读书
Du
musstest
fleißig
lernen
我亦都要勤力工作
Ich
musste
auch
hart
arbeiten
我只系希望俾啲好
Ich
hoffte
nur,
dir
und
deiner
Mutter
eine
gute
嘅生活环境你同埋你妈咪
Lebensumgebung
zu
geben
大家相处嘅时间就变得愈来愈少
Die
Zeit,
die
wir
miteinander
verbrachten,
wurde
immer
weniger
仔
你好耐都无问过我
咩嚟架
Sohn,
du
hast
mich
lange
nicht
mehr
gefragt:
Was
ist
das?
洪:难道你用镜头记住
洪:Glaubst
du,
wenn
du
es
mit
der
Kamera
festhältst
遗憾能变少
Wird
das
Bedauern
weniger?
微笑质感里面有多少奥妙
Wie
viel
Wunder
liegt
in
der
Textur
eines
Lächelns?
无论增加几百倍变焦
Egal
wie
sehr
du
den
Zoom
um
Hunderte
Male
erhöhst
无力拍低兴奋过心跳
Du
kannst
die
Aufregung
des
Herzschlags
nicht
einfangen
如果可重遇
你最快乐时
Wenn
du
wiederbegegnen
könntest,
deine
glücklichste
Zeit
求得她愿意同用姓氏
Ihren
Willen
erlangen,
denselben
Nachnamen
zu
tragen
成婚的那刻
在台上致词
Der
Moment
der
Hochzeit,
die
Rede
auf
der
Bühne
头一次望见出世是你婴儿
Zum
ersten
Mal
dein
neugeborenes
Kind
sehen
荣登青云路
你最雀跃时
Der
Aufstieg
zum
Erfolg,
deine
jubelndste
Zeit
还恃时间多幸运未留意
Dachte
noch,
Zeit
sei
reichlich,
das
Glück
unbeachtet
微细事都有动人事宜
Auch
kleine
Dinge
haben
berührende
Aspekte
流逝了之后至不停去追
Erst
nachdem
sie
vergangen
sind,
jagt
man
ihnen
unaufhörlich
nach
消失的美意
Der
verschwundenen
Schönheit
忙碌的穿梭飞驰
甜美事后至知
Im
geschäftigen
Hin
und
Her,
das
Süße
erst
im
Nachhinein
erkennen
重复的傻事
忏悔那样迟
Wiederholte
Dummheiten,
die
Reue
so
spät
和她不甘认错离别太易
Mit
ihr
zu
stolz,
Fehler
zuzugeben,
die
Trennung
zu
leicht
陪爸爸喝酒
二人独处时
Mit
Papa
trinken,
allein
zu
zweit
曾想答谢说一句未说经已
Wollte
danken,
ein
Wort
sagen,
doch
es
blieb
ungesagt
回忆的名字
葬礼里说悼词
Der
Name
der
Erinnerung,
die
Trauerrede
bei
der
Beerdigung
而过程每天循环而又相似
Und
der
Ablauf
wiederholt
sich
täglich,
immer
ähnlich
快乐只有尽情
及时
Glück
gibt
es
nur,
wenn
man
es
voll
auskostet,
rechtzeitig
横竖你生命你都无法知
最后一次
Am
Ende
weißt
du
sowieso
nie
in
deinem
Leben,
wann
das
letzte
Mal
ist
石:其实我想你喺我老咗
石:Eigentlich
möchte
ich,
dass
du,
wenn
ich
alt
bin
当我问番你咩嚟架
嘅时候
Wenn
ich
dich
wieder
frage:
Was
ist
das?
你一样可以咁有耐性答我
Du
mir
genauso
geduldig
antworten
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.