Текст и перевод песни 洪榮宏 - 黄昏慕情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看见美丽黄昏天
Вижу
прекрасный
вечерний
закат,
双双对对行港边
Парочки
гуляют
у
причала.
虽然一时暂分离
难免感稀微
Хотя
мы
расстались
лишь
ненадолго,
не
могу
не
грустить,
孤一个行溪墘
Брожу
в
одиночестве
по
берегу
реки.
我真勇敢男儿
Я
настоящий
храбрый
мужчина,
不敢来失志
Не
позволю
себе
пасть
духом.
请你不可来伤悲
Прошу
тебя,
не
печалься,
啊
我会为你每日黄昏
Ах,
я
буду
для
тебя
каждый
вечер
на
закате
看见美丽黄昏天
Вижу
прекрасный
вечерний
закат,
甜甜蜜蜜行港边
Сладкие
парочки
гуляют
у
причала.
虽然是已经过去
难免寂寞暝
Хотя
это
уже
в
прошлом,
не
могу
не
чувствовать
одиночества
в
ночи,
孤一个行溪墘
Брожу
в
одиночестве
по
берегу
реки.
我真勇敢男儿
Я
настоящий
храбрый
мужчина,
请你好好过日子
Прошу
тебя,
живи
хорошо,
啊
我会给你幸福团圆
Ах,
я
подарю
тебе
счастье
воссоединения,
合唱这首歌诗
Мы
споем
эту
песню
вместе.
我真勇敢男儿
Я
настоящий
храбрый
мужчина,
不敢来失志
Не
позволю
себе
пасть
духом.
请你不可来伤悲
Прошу
тебя,
не
печалься,
啊
我会为你每日黄昏
Ах,
я
буду
для
тебя
каждый
вечер
на
закате
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.