Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
吃果子拜樹頭
Den Vorfahren danken
花開在春天
Blumen
blühen
im
Frühling,
果子結實在秋天
Früchte
reifen
im
Herbst.
這一切攏要感謝天
Für
all
das
müssen
wir
dem
Himmel
danken
和前人流過的汗水
und
dem
Schweiß
unserer
Vorfahren.
吃果子
拜樹頭
Isst
du
die
Frucht,
danke
dem
Baum,
喝泉水
思源頭
trinkst
du
das
Quellwasser,
denke
an
den
Ursprung.
人生種種
愛在其中
In
allem,
was
das
Leben
bringt,
ist
Liebe,
不倘未記幸福的本源
vergiss
niemals
die
Quelle
des
Glücks,
meine
Liebe,
和咱做夥行過風風雨雨這多年
und
die,
die
mit
uns
so
viele
Jahre
durch
Höhen
und
Tiefen
gegangen
sind.
花開在春天
Blumen
blühen
im
Frühling,
果子結實在秋天
Früchte
reifen
im
Herbst.
這一切攏要感謝天
Für
all
das
müssen
wir
dem
Himmel
danken
和前人流過的汗水
und
dem
Schweiß
unserer
Vorfahren.
吃果子
拜樹頭
Isst
du
die
Frucht,
danke
dem
Baum,
喝泉水
思源頭
trinkst
du
das
Quellwasser,
denke
an
den
Ursprung.
人生種種
愛在其中
In
allem,
was
das
Leben
bringt,
ist
Liebe,
不倘未記幸福的本源
vergiss
niemals
die
Quelle
des
Glücks,
meine
Liebe,
和咱做夥行過風風雨雨這多年
und
die,
die
mit
uns
so
viele
Jahre
durch
Höhen
und
Tiefen
gegangen
sind.
吃果子
拜樹頭
Isst
du
die
Frucht,
danke
dem
Baum,
喝泉水
思源頭
trinkst
du
das
Quellwasser,
denke
an
den
Ursprung.
人生種種
愛在其中
In
allem,
was
das
Leben
bringt,
ist
Liebe,
不倘未記幸福的本源
vergiss
niemals
die
Quelle
des
Glücks,
meine
Liebe,
和咱做夥行過風風雨雨這多年
und
die,
die
mit
uns
so
viele
Jahre
durch
Höhen
und
Tiefen
gegangen
sind.
人生種種
愛在其中
In
allem,
was
das
Leben
bringt,
ist
Liebe,
不倘未記幸福的本源
vergiss
niemals
die
Quelle
des
Glücks,
meine
Liebe,
和咱做夥行過風風雨雨這多年
und
die,
die
mit
uns
so
viele
Jahre
durch
Höhen
und
Tiefen
gegangen
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chang De Xu, Rong Hong Hong
Альбом
若是我回頭
дата релиза
28-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.