洪榮宏 - 思鄉的人 - перевод текста песни на немецкий

思鄉的人 - 洪榮宏перевод на немецкий




思鄉的人
Der sich nach Heimat Sehnende
今日又是蓝色天气 南风吹微微
Heute ist wieder blauer Himmel, ein sanfter Südwind weht
举头看见 彼爿山仑草木青翠(举:ghiah¯)(爿:bingˇ)
Ich blicke auf und sehe jene Berge, das Gras und die Bäume sind grün (举: ghiah¯)(爿:bingˇ)
啊‧‧可比故乡的景致
Ach... Es ist wie die Landschaft meiner Heimat
我虽然孤单男儿 漂浪他乡过日子
Obwohl ich ein einsamer Mann bin, der in der Fremde lebt
心内犹原放昧离 故乡的一切载志(载志:dai¯-zi_)
Kann ich in meinem Herzen die Erinnerungen an meine Heimat nicht loslassen (载志:dai¯-zi_)
啊‧‧想欲倒转来去 倒转来去 可爱的乡里
Ach... Ich möchte zurückkehren, zurückkehren in meine liebe Heimat
心内茫茫怎样讲起 漂浪的男儿
Mein Herz ist unendlich verwirrt, wie soll ich es sagen, ich, der umherziehende Mann
父母年老 才著出外拍拼趁钱(趁:tan¯)
Meine Eltern sind alt, deshalb musste ich in die Fremde, um hart zu arbeiten und Geld zu verdienen (趁:tan¯)
啊‧‧无疑已经过五年
Ach... Unglaublich, schon fünf Jahre sind vergangen
我也无怨叹什么 忍耐度过酸苦味
Ich beklage mich über nichts, ertrage geduldig die Bitternis
只有怀念遥远的 故乡的一切载志
Ich sehne mich nur nach der Ferne, nach allen Erinnerungen meiner Heimat
啊‧‧想欲倒转来去 倒转来去 可爱的乡里
Ach... Ich möchte zurückkehren, zurückkehren in meine liebe Heimat
我虽然是感觉稀微 也有通安慰
Obwohl ich mich einsam fühle, gibt es doch Trost
故乡彼个 心爱的人也有表示
Das geliebte Mädchen in meiner Heimat hat mir auch etwas bedeutet
啊‧‧叫我毋通来失志
Ach... Sie sagte mir, ich solle nicht den Mut verlieren
我应该提出勇气 认真拍拼免伤悲
Ich sollte Mut fassen, fleißig arbeiten und nicht traurig sein
谁知心内又想起 故乡的一切载志
Wer weiß, dass ich in meinem Herzen wieder an alle Erinnerungen meiner Heimat denke
啊‧‧想欲倒转来去 倒转来去 可爱的乡里
Ach... Ich möchte zurückkehren, zurückkehren in meine liebe Heimat





Авторы: 佚名


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.