洪榮宏 - 思鄉的人 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 洪榮宏 - 思鄉的人




今日又是蓝色天气 南风吹微微
Сегодня снова пасмурная погода, дует слабый южный ветер
举头看见 彼爿山仑草木青翠(举:ghiah¯)(爿:bingˇ)
Поднимите голову и посмотрите на зеленую растительность по другую сторону горы (например: ghiah) (например: bingˇ)
啊‧‧可比故乡的景致
Ах... сравнимо с пейзажами моего родного города
我虽然孤单男儿 漂浪他乡过日子
Хотя я один, этот человек уезжает жить в другую страну.
心内犹原放昧离 故乡的一切载志(载志:dai¯-zi_)
В глубине души я все еще прощаюсь со всеми Зай Чжи, которые покинули мой родной город (Зай Чжи: дай-цзы_)
啊‧‧想欲倒转来去 倒转来去 可爱的乡里
Ах, я хочу ездить туда-сюда, ездить туда-сюда по чудесной сельской местности
心内茫茫怎样讲起 漂浪的男儿
Как ты говоришь о странствующем человеке в своем сердце?
父母年老 才著出外拍拼趁钱(趁:tan¯)
Когда мои родители состарятся, они отправятся на охоту и воспользуются деньгами (воспользуются: загаром)
啊‧‧无疑已经过五年
Ах, несомненно, прошло уже пять лет
我也无怨叹什么 忍耐度过酸苦味
У меня нет жалоб, у меня нет жалоб, у меня нет жалоб, я пережил горечь.
只有怀念遥远的 故乡的一切载志
Только скучаю по всем Зай-чжи далекого родного города
啊‧‧想欲倒转来去 倒转来去 可爱的乡里
Ах, я хочу ездить туда-сюда, ездить туда-сюда по чудесной сельской местности
我虽然是感觉稀微 也有通安慰
Хотя я чувствую слабость, я также чувствую утешение.
故乡彼个 心爱的人也有表示
Близкий человек в его родном городе также выразил
啊‧‧叫我毋通来失志
Ах... Скажи мне, чтобы я не сходил с ума.
我应该提出勇气 认真拍拼免伤悲
Я должен набраться смелости принять серьезную борьбу, чтобы избежать печали
谁知心内又想起 故乡的一切载志
Кто знает, что в глубине души я снова вспоминаю все хроники моего родного города?
啊‧‧想欲倒转来去 倒转来去 可爱的乡里
Ах, я хочу ездить туда-сюда, ездить туда-сюда по чудесной сельской местности





Авторы: 佚名


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.