Текст и перевод песни 洪榮宏 - 惜別夜港邊
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
惜別夜港邊
Прощальная ночь в порту
惜别夜港边
Прощальная
ночь
в
порту
忧闷的闪炽
忧闷的闪炽
看见黄昏的天星
Тревожные
огни,
тревожные
огни,
вижу
звезды
в
сумеречном
небе,
宛然是不甘著阮
离开夜港墘
словно
не
хотят,
чтобы
я
покидал
причал.
再会不知等何时
惦在阮身边
Прощай,
не
знаю,
когда
увидимся
снова,
будь
рядом
со
мной
в
своих
мыслях.
难分难离珠泪滴
心爱的女儿
Тяжело
расставаться,
слезы
капают,
моя
любимая,
请你不通来伤悲
好好过日子
прошу
тебя,
не
печалься,
живи
хорошо.
双人在港边
双人在港边
见面已经是一年
Мы
вдвоем
в
порту,
мы
вдвоем
в
порту,
виделись
всего
год
назад.
今夜的送别情话
更加糖蜜甜
Сегодняшние
прощальные
слова
еще
слаще
меда.
你也知阮心稀微
不甘来分离
Ты
знаешь,
как
мне
тяжело,
не
хочу
уходить.
若到他乡阮也是
会来思念你
В
чужих
краях
я
тоже
буду
скучать
по
тебе.
最好希望你原谅
海上的男儿
Прошу,
прости
меня,
моряка.
流对彼平去
流对彼平去
又是一粒的流星
Падает
вон
там,
падает
вон
там,
еще
одна
падающая
звезда.
引起阮心情寂寞
不觉珠泪滴
Наполняет
мое
сердце
одиночеством,
невольно
катятся
слезы.
虽然你我心酸悲
离开是暂时
Хоть
нам
обоим
грустно,
расставание
временное.
咱那无来放忘记
缠绵好情意
Мы
не
забудем
нашу
нежную
любовь.
将来总会照期待
快乐结情义
В
будущем
все
будет,
как
мы
мечтали,
и
счастье
соединит
наши
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
洪榮宏台語精選
дата релиза
02-11-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.