洪榮宏 - 新娘悲歌 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 洪榮宏 - 新娘悲歌




新娘悲歌
The Bride's Lament
目睭若合起來
My eyes want to close
目前就會浮出來
And I see your face before me
懷念彼時彼個人
I yearn for that person
可愛的形影
Your image is so dear
用生命叫伊名字
I spend my nights whispering your name
一夜過一夜
Night after night
怎樣你也無應聲
You don't answer
啊---
Ah---
暗暝得雨落
And the rain falls in the darkness
看月娘來祈禱
I look at the moon and pray
三百六十五日子
Three hundred sixty-five days
離開的人去叨位
Where have you gone?
怎樣袂返來
Why haven't you come back?
聽見著鐘聲響亮
I hear the wedding bells
引阮目屎滴
They make my tears fall
怨嘆著我的運命
I mourn my fate
啊---
Ah---
暗暝得雨落
And the rain falls in the darkness
這呢重這呢重
So heavy, so heavy
頭頂這個新娘網
The bridal veil on my head
若是流淚來戴著
Tears stream down my face as I wear it
加添心苦哀
My heart is heavy with sorrow
我一生怎會忘記
I can't forget my first love
初戀彼個人
You're always on my mind
你到底站在叨位
Where are you now?
啊---
Ah---
暗暝得雨落
And the rain falls in the darkness






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.