Текст и перевод песни 洪榮宏 - 晚風
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月娘伊有咱的愛
陪阮行過這一生美麗的期待
The
moon
and
our
love
carry
us
through
life,
a
beautiful
expectation
雖然沿路有時悲傷有時也會有阻礙
Although
the
path
is
sometimes
painful
and
full
of
obstacles
有你陪伴黑夜也會變成五彩
With
you
by
my
side,
the
night
lights
up
with
colors
彼一晚我對你講出阮心內話
海鳥陪咱作伙講山盟海誓
That
evening,
I
whispered
my
heart
to
you,
the
seabirds
with
us
as
we
shared
vows
海湧證明我一生只愛你一咧
海風祝福你我永遠作伙
The
sea
waves
are
a
testament
to
my
love
for
you,
and
the
sea
wind
blesses
us
forever
晚風微微啊吹
風中有我的癡迷
The
delicate
evening
breeze,
carrying
my
devotion
無人可比你的美麗
親像雲中月
Your
beauty
is
unmatched,
like
a
moon
in
the
clouds
月娘伊有咱的愛
陪阮行過這一生美麗的期待
The
moon
and
our
love
carry
us
through
life,
a
beautiful
expectation
雖然沿路有時心酸有時也會有無奈
Although
the
journey
is
sometimes
filled
with
sorrow
and
uncertainty
沒你陪伴人生才會失去光彩
Without
you,
life
loses
its
light
我愛你是美麗擱永遠的情話
海鳥陪咱作伙講山盟海誓
My
love
for
you
is
a
beautiful,
eternal
promise,
the
seabirds
with
us
as
we
shared
vows
海湧證明我一生只愛你一咧
海風希望你我永遠作伙
The
sea
waves
are
a
testament
to
my
love
for
you,
and
the
sea
wind
whispers
our
eternal
bond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
愛你到永遠
дата релиза
13-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.