Текст и перевод песни 洪榮宏 (Hong Ronghong) feat. 黃妃 (Huang Fei) - 三月雪 (Snow in March)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
三月雪 (Snow in March)
Snow in March
男:風若吹
雪花飛,咱的愛有幾分的美麗
When
the
wind
blows
and
the
snow
falls,
our
love
is
as
beautiful
as
it
女:情是苦
緣是債,思念的心在夢中徘徊
Love
is
bitter
and
fate
is
a
debt.
My
thoughts
wander
in
dreams
of
you
男:
咱已經失去真多,何苦為情為愛來受罪
We
have
already
lost
so
much,
why
should
we
suffer
for
love?
女:
阮也付出青春的代價,擱卡掛念也是你一個
I
have
also
paid
the
price
of
my
youth,
and
I
still
only
care
about
you
男:
我祙擱怨天
I
blame
the
heavens
女:
我祙擱怨地
I
blame
the
earth
合:三月的雪
哪經過,咱會看著春天的花。
Together:
The
snow
of
March
will
pass,
and
we
will
see
the
flowers
of
spring.
男:風若吹
雪花飛,咱的愛有幾分的美麗
When
the
wind
blows
and
the
snow
falls,
our
love
is
as
beautiful
as
it
女:情是苦
緣是債,思念的心在夢中徘徊
Love
is
bitter
and
fate
is
a
debt.
My
thoughts
wander
in
dreams
of
you
男:
咱已經失去真多,何苦為情為愛來受罪
We
have
already
lost
so
much,
why
should
we
suffer
for
love?
女:
阮也付出青春的代價,擱卡掛念也是你一個
I
have
also
paid
the
price
of
my
youth,
and
I
still
only
care
about
you
男:
我祙擱怨天
I
blame
the
heavens
女:
我祙擱怨地
I
blame
the
earth
合:三月的雪
哪經過,咱會看著春天的花。
Together:
The
snow
of
March
will
pass,
and
we
will
see
the
flowers
of
spring.
男:
咱已經失去真多,何苦為情為愛來受罪
We
have
already
lost
so
much,
why
should
we
suffer
for
love?
女:
阮也付出青春的代價,擱卡掛念也是你一個
I
have
also
paid
the
price
of
my
youth,
and
I
still
only
care
about
you
男:
我祙擱怨天
I
blame
the
heavens
女:
我祙擱怨地
I
blame
the
earth
合:三月的雪
哪經過,咱會看著春天的花。
Together:
The
snow
of
March
will
pass,
and
we
will
see
the
flowers
of
spring.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.