Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最遙遠的距離
Die fernste Distanz
妳的形影
是我的日曆
Dein
Schatten
ist
mein
Kalender
妳的名字
是我的日記
Dein
Name
ist
mein
Tagebuch
妳的喜怒
妳的哀樂
是我的四季
Deine
Freude,
Dein
Zorn,
Deine
Trauer,
Dein
Glück
sind
meine
Jahreszeiten
冥冥之中
若像是天意
Im
Verborgenen,
als
wäre
es
Schicksal
掙扎不開
無法度逃離
Ich
kann
mich
nicht
befreien,
kann
nicht
entkommen
無力抗拒
越陷越深
我身不由己
Kann
nicht
widerstehen,
versinke
immer
tiefer,
ich
kann
nicht
anders
如果
我沒妳
Wenn
ich
Dich
nicht
hätte
人生活著啥意義
Welchen
Sinn
hätte
das
Leben?
可恨我面對命運是這麼的卑微
Verhasst,
dass
ich
dem
Schicksal
gegenüber
so
unbedeutend
bin
明知道
不可能
Ich
weiß
genau,
es
ist
unmöglich
但是
愛著卡慘死
Aber
verliebt
zu
sein,
ist
schlimmer
als
der
Tod
最遙遠的距離;我愛妳
Die
fernste
Distanz;
ich
liebe
Dich
如果
我沒妳
Wenn
ich
Dich
nicht
hätte
人生活著啥意義
Welchen
Sinn
hätte
das
Leben?
可恨我面對命運是這麼的卑微
Verhasst,
dass
ich
dem
Schicksal
gegenüber
so
unbedeutend
bin
明知道
不可能
Ich
weiß
genau,
es
ist
unmöglich
但是
愛著卡慘死
Aber
verliebt
zu
sein,
ist
schlimmer
als
der
Tod
最遙遠的距離;我愛妳
Die
fernste
Distanz;
ich
liebe
Dich
你的煙味
是我的勇氣
Dein
Tabakgeruch
ist
mein
Mut
你的鬢邊
是我的真實
Deine
Schläfen
sind
meine
Realität
你的身軀
你的靈魂
是我的秘密
Dein
Körper,
Deine
Seele
sind
mein
Geheimnis
茫茫人海
注定的糾纏
Im
riesigen
Menschenmeer,
eine
vorbestimmte
Verstrickung
貪婪吸取
幸福的滋味
Gierig
sauge
ich
den
Geschmack
des
Glücks
auf
粉身碎骨
在所不惜
我不曾躊躇
Selbst
wenn
es
mich
zerbricht,
ich
scheue
keine
Opfer,
ich
habe
nie
gezögert
如果
我沒你
Wenn
ich
Dich
nicht
hätte
人生活著啥意義
Welchen
Sinn
hätte
das
Leben?
可恨我面對命運是這麼的卑微
Verhasst,
dass
ich
dem
Schicksal
gegenüber
so
unbedeutend
bin
明知道
不可能
Ich
weiß
genau,
es
ist
unmöglich
但是
愛著卡慘死
Aber
verliebt
zu
sein,
ist
schlimmer
als
der
Tod
最遙遠的距離;我愛你
Die
fernste
Distanz;
ich
liebe
Dich
如果
我沒你
Wenn
ich
Dich
nicht
hätte
人生活著啥意義
Welchen
Sinn
hätte
das
Leben?
可恨我面對命運是這麼的卑微
Verhasst,
dass
ich
dem
Schicksal
gegenüber
so
unbedeutend
bin
明知道
不可能
Ich
weiß
genau,
es
ist
unmöglich
但是
愛著卡慘死
Aber
verliebt
zu
sein,
ist
schlimmer
als
der
Tod
最遙遠的距離;我愛你
Die
fernste
Distanz;
ich
liebe
Dich
可惜
我和你
親像岸邊兩尾魚
Schade,
Du
und
ich
sind
wie
zwei
Fische
am
Ufer
彼此呼吸著彼此的呼吸活下去
Wir
leben
davon,
den
Atem
des
anderen
zu
atmen
縱然是
愛相隨
但是
痛苦也相隨
Auch
wenn
die
Liebe
uns
begleitet,
so
begleitet
uns
auch
der
Schmerz
不如在江湖中
放袂記
Besser,
wir
vergessen
uns
in
dieser
Welt
不如在江湖中
放袂記
Besser,
wir
vergessen
uns
in
dieser
Welt
放袂記
我愛你
Vergessen,
dass
ich
Dich
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liu Mang A De
Альбом
溫一壺青春下酒
дата релиза
03-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.