Текст и перевод песни 浜崎あゆみ - A Song for ××(A BEST -15th Anniversary Edition-)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Song for ××(A BEST -15th Anniversary Edition-)
A Song for ××(A BEST -15th Anniversary Edition-)
どうして泣いているの
Why
are
you
crying
どうして迷ってるの
Why
are
you
hesitating
どうして立ち止まるの
Why
are
you
at
a
standstill
いつから大人になる
When
can
I
be
an
adult
いつまで子供でいいの
Until
when
can
I
be
a
child
どこから走ってきて
Where
did
I
start
running
ねえどこまで走るの
Hey,
how
far
will
I
run
居場所がなかった
見つからなかった
I
had
no
place
to
belong
I
could
not
find
it
未来には期待出来るのか分からずに
I
don't
know
if
I
can
expect
anything
from
the
future
いつも強い子だねって言われ続けてた
I
always
got
told
I
was
a
strong
child
泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
I
got
praised
for
being
good
at
not
crying
そんな言葉ひとつも望んでなかった
I
never
wished
for
any
such
words
だから解らないフリをしていた
That's
why
I
pretended
not
to
understand
どうして笑ってるの
Why
are
you
smiling
どうしてそばにいるの
Why
are
you
here
どうして離れてくの
Why
are
you
moving
away
いつから強くなった
When
did
I
start
to
grow
stronger
いつから弱さ感じた
When
did
I
start
to
feel
weak
いつまで待っていれば
How
long
do
I
have
to
wait
解り合える日が来る
For
the
day
that
we
understand
each
other
もう陽が昇るね
そろそろ行かなきゃ
The
sun
is
about
to
rise
I
must
be
going
いつまでも同じ所には
いられない
I
cannot
stay
at
the
same
place
forever
人を信じる事って
いつか裏切られ
I
always
thought
that
trusting
people
はねつけられる事と同じと思っていたよ
Is
the
same
as
being
betrayed
and
rejected
あの頃そんな力どこにもなかった
At
that
time
I
didn't
have
such
power
きっと
色んなこと知り過ぎてた
I
probably
knew
too
many
things
いつも強い子だねって言われ続けてた
I
always
got
told
I
was
a
strong
child
泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
I
got
praised
for
being
good
at
not
crying
そんな風に周りが言えば言う程に
The
more
those
around
me
told
me
so
笑うことさえ苦痛になってた
The
more
it
became
a
pain
to
even
smile
一人きりで生まれて
一人きりで生きて行く
I
was
born
alone
and
I
will
live
my
life
alone
きっとそんな毎日が当たり前と思ってた
I
always
thought
such
days
were
ordinary
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.