浜崎あゆみ - A Song for ××(A BEST -15th Anniversary Edition-) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 浜崎あゆみ - A Song for ××(A BEST -15th Anniversary Edition-)




A Song for ××(A BEST -15th Anniversary Edition-)
A Song for ××(A BEST -15th Anniversary Edition-)
どうして泣いているの
Why are you crying
どうして迷ってるの
Why are you hesitating
どうして立ち止まるの
Why are you at a standstill
ねえ教えて
Hey, tell me
いつから大人になる
When can I be an adult
いつまで子供でいいの
Until when can I be a child
どこから走ってきて
Where did I start running
ねえどこまで走るの
Hey, how far will I run
居場所がなかった 見つからなかった
I had no place to belong I could not find it
未来には期待出来るのか分からずに
I don't know if I can expect anything from the future
いつも強い子だねって言われ続けてた
I always got told I was a strong child
泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
I got praised for being good at not crying
そんな言葉ひとつも望んでなかった
I never wished for any such words
だから解らないフリをしていた
That's why I pretended not to understand
どうして笑ってるの
Why are you smiling
どうしてそばにいるの
Why are you here
どうして離れてくの
Why are you moving away
ねえ教えて
Hey, tell me
いつから強くなった
When did I start to grow stronger
いつから弱さ感じた
When did I start to feel weak
いつまで待っていれば
How long do I have to wait
解り合える日が来る
For the day that we understand each other
もう陽が昇るね そろそろ行かなきゃ
The sun is about to rise I must be going
いつまでも同じ所には いられない
I cannot stay at the same place forever
人を信じる事って いつか裏切られ
I always thought that trusting people
はねつけられる事と同じと思っていたよ
Is the same as being betrayed and rejected
あの頃そんな力どこにもなかった
At that time I didn't have such power
きっと 色んなこと知り過ぎてた
I probably knew too many things
いつも強い子だねって言われ続けてた
I always got told I was a strong child
泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
I got praised for being good at not crying
そんな風に周りが言えば言う程に
The more those around me told me so
笑うことさえ苦痛になってた
The more it became a pain to even smile
一人きりで生まれて 一人きりで生きて行く
I was born alone and I will live my life alone
きっとそんな毎日が当たり前と思ってた
I always thought such days were ordinary






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.