Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CAROLS - A BALLADS 2
CAROLS - A BALLADS 2
初めて会った日を
今も覚えている?
Erinnerst
du
dich
noch
an
den
Tag,
an
dem
wir
uns
zuerst
trafen?
照れたように君はうつむいて
Beschämt
senktest
du
deinen
Blick,
目を反らしてばかりだったね
hast
ständig
weggeguckt,
nicht
wahr?
その仕草をとても
愛しく思うように
Seit
wann
nur
finde
ich
なったのはいつの頃だったかな
diese
Geste
so
unglaublich
liebenswert?
なんだか懐かしいね
Irgendwie
fühlt
es
sich
sehnsuchtsvoll
an.
やがていくつもの季節が
Schließlich
sind
viele
Jahreszeiten
僕達の前を足早に通り抜けた
schnell
an
uns
vorübergezogen.
白い雪が街を染める頃にも
Auch
wenn
weißer
Schnee
die
Stadt
färbt,
君の側にいさせて
lass
mich
an
deiner
Seite
bleiben.
私これからも
Ich
werde
auch
künftig
困らせてばかりかもしれないけど
vielleicht
nur
Schwierigkeiten
bereiten.
夜通し話してた
未来だとか今が
Die
ganze
Nacht
sprachen
wir
über
Zukunft
und
Gegenwart,
あまりに私には眩しくて
was
mir
zu
blendend
hell
erschien,
尊く感じていた
und
unermesslich
wertvoll
fühlte.
いつか過去を許せる日が
Wenn
doch
nur
der
Tag
käme,
来るといいのにと思ったら涙溢れた
an
dem
wir
die
Vergangenheit
vergeben
können
- da
überkamen
mich
Tränen.
白い雪が溶けて街が
Auch
wenn
weißer
Schnee
schmilzt
鮮やかに彩られる頃も
und
die
Stadt
in
Farben
erglüht,
こうして君の事が
möchte
ich
weiterhin,
dass
du
大事で仕方ない私でいたい
mir
so
unendlich
viel
bedeutest.
わかり合えないまま
すれ違った日も
An
Tagen,
an
denen
wir
uns
nicht
verstanden
und
vorbeigingen,
涙の日
そして笑顔溢れる日も
an
tränenreichen
Tagen
und
lächelüberfluteten
Tagen,
そうどんな時だって
ja,
zu
jeder
Zeit,
どんな君であっても
ganz
gleich,
wie
du
bist,
いつも受け止めるよ
werde
ich
dich
stets
auffangen.
白い雪が街を染める頃にも
Auch
wenn
weißer
Schnee
die
Stadt
färbt,
君の側にいさせて
lass
mich
an
deiner
Seite
bleiben.
私これからも
Ich
werde
auch
künftig
困らせてばかりかもしれないけど
vielleicht
nur
Schwierigkeiten
bereiten.
白い雪が溶けて街が
Auch
wenn
weißer
Schnee
schmilzt
鮮やかに彩られる頃も
und
die
Stadt
in
Farben
erglüht,
こうして君の事が
möchte
ich
weiterhin,
dass
du
大事で仕方ない私でいたい
mir
so
unendlich
viel
bedeutest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 浜崎 あゆみ, 木下 智哉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.