Текст и перевод песни Ayumi Hamasaki - CAROLS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
初めて会った日を今も覚えている?
Do
you
still
remember
the
day
we
first
met?
照れたように君はうつむいて
You
looked
down
shyly
目をそらしてばっかりだったね
And
kept
averting
your
gaze
その仕草をとても愛しく思うように
When
did
I
start
to
find
those
mannerisms
so
endearing?
なったのはいつの頃だったかな
It
feels
like
such
a
long
time
ago
now
なんだか懐かしいね
Almost
nostalgic
やがていくつもの季節が
Many
seasons
have
passed
us
by
since
then,
僕たちの前を足早に
Rushing
past
us
quickly
白い雪が町を染める頃にも君のそばに居させて
When
the
white
snow
paints
the
town,
let
me
be
by
your
side,
私これからも
困らせてばかりかもしれないけど
Even
though
I
may
continue
to
trouble
you,
夜通し話してた
未来だとか今が
We've
spent
countless
nights
talking
about
the
future
and
the
present,
あまりに私には眩しくて貴く感じていた
And
it
all
felt
so
bright
and
precious
to
me
いつか過去を許せる日が
I
hope
that
one
day
来るといいのにと
We
can
forgive
the
past
思ったら涙溢れた
The
thought
of
it
brings
tears
to
my
eyes
白い雪が溶けて町が鮮やかに彩られる頃も
When
the
snow
melts
and
the
town
bursts
into
vibrant
colors,
こうして君のことが大事て仕方ない私でいたい
I
want
to
still
be
here,
cherishing
you
more
than
anything
分かり合えないまま
すれ違った日も
There
were
days
when
we
couldn't
understand
each
other,
涙の日そして笑顔溢れる日も
Days
filled
with
tears
and
laughter
そう
どんなときだって
どんな日々であっても
But
know
this,
my
love:
no
matter
what,
いつも受け止めるよ
I
will
always
be
there
for
you
白い雪が町を染める頃にも君のそばに居させて
When
the
white
snow
paints
the
town,
let
me
be
by
your
side,
私これからも困らせてばかりかもしれないけど
Even
though
I
may
continue
to
trouble
you,
白い雪が溶けて町が鮮やかに彩られる頃も
When
the
snow
melts
and
the
town
bursts
into
vibrant
colors,
こうして君のことが大事で仕方ない私でいたい
I
want
to
still
be
here,
cherishing
you
more
than
anything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 木下 智哉, 浜崎 あゆみ, 浜崎 あゆみ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.