浜崎あゆみ - End roll(A BEST -15th Anniversary Edition-) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 浜崎あゆみ - End roll(A BEST -15th Anniversary Edition-)




End roll(A BEST -15th Anniversary Edition-)
End roll(A BEST -15th Anniversary Edition-)
もう戻れないよ
I can't go back
どんなに懐かしく想っても
No matter how nostalgic I feel
あの頃確かに楽しかったけど
It was fun back then, yes
それは今じゃない
But that's not now
思い出している いつも不器用な
I recall that often clumsy
幕の引き方をしてきたこと
Way of drawing the curtains
君はどこにいるの
Where are you
君はどこへ行ったのか
Where did you go
遠い旅にでも出たんだね
You've gone on to some distant land
一番大切な人と
With someone most precious
もしも私から何かを
If only there was something from me
口にしていたのなら
That I had spoken into being
終わりが見えてる始まりなんかじゃ
A beginning with an end in sight
なかったはずだね
Could not have been
泣いても欲しがる子供のようには
Unable to become like a needy child who cries
なれなくて精一杯のサヨナラ
I've done my best farewell
そして歩いていくひとり歩いてみるから
And so I walk on, alone I try to walk
君のいなくなった道でも
Even on the path where you are no more
光照らしていける様に
So that I can keep the light shining
人は哀しいもの
Humans are pathetic
人は哀しいものなの?
Are humans pathetic?
人はうれしいものだって
Humans are happy too, you know
それでも思ってていいよね
That's what I'll keep believing
そして歩いて行く
And so I keep walking
君も歩いてくんだね
You keep walking too
ふたり別々の道でも
Even on the separate paths we tread
光照らしていける様に...
So that we can keep the light shining...





Авторы: 浜崎 あゆみ, d・a・i, 浜崎 あゆみ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.